Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
05 February 2025 | Story Vuyelwa Mbebe | Photo Supplied
Regional Committee SAACHS
The Kovsie Health staff members who also serve on the SAACHS regional committee: Shibashiba Moabelo, Riana Johnson, Sarien de Necker, Theresa de Vries, and Emmerencia Sibanda.

The University of the Free State (UFS) took centre stage at the annual South African Association of Campus Health Services (SAACHS) Conference, held at the Windmill Casino Conference Centre in Bloemfontein from 8 to 10 January 2025. 

The conference was themed ‘Student Centredness’ and brought together representatives from 22 higher education institutions to explore critical issues related to student health and wellness.

SAACHS is a national association comprising tertiary institutions that offer primary and occupational healthcare services on campuses across South Africa. This year’s conference covered a range of pressing topics, including HIV support for students, strategies to assist pregnant students, telehealth collaborations, caregiver self-care, student health-seeking behaviours, food insecurity, and best practices in campus health emergency medical services.

Sr Riana Johnson, Deputy Director of Kovsie Health and regional chair of the Free State and Northern Cape SAACHS committee, emphasised the impact of the UFS’s involvement. “The strong representation of UFS speakers highlighted the strides we have made in campus health services and the invaluable contributions our institution brings to these crucial discussions,” she said.

As key organisers, Johnson and her team – including Sr Sarien de Necker and colleagues from the UFS and the Central University of Technology (CUT) – were instrumental in securing speakers, selecting relevant topics, and managing conference logistics. Their efforts ensured the smooth running of an event that encouraged knowledge-sharing and collaboration among campus health professionals.

“The conference provided a vital platform for networking and exchanging ideas,” Johnson said. “UFS’s active participation helped strengthen partnerships with institutions such as the Department of Health and promoted shared solutions to student wellness challenges.”

She added that hosting the event underscored the UFS’s leadership in campus health and allowed other institutions to learn from its initiatives. Discussions and collaborations at the conference enhanced awareness campaigns and reinforced a collective commitment to student well-being.

Looking ahead, Johnson believes the insights gained will shape the future of Kovsie Health. “Exploring new health technologies and expanding student-centred health initiatives are among our top priorities,” she concluded. “The knowledge shared at this conference will undoubtedly influence how we evolve our services to meet the needs of our students more effectively.”

News Archive

“To interpret is more than the ability to have mastered two languages”
2014-03-27

 

It is equally unfair to the accused as the victim when an untrained court interpreter is used in a court case.

In South Africa there are currently a large percentage of interpreters employed by the Department of Justice without any formal training.

While interpreting is in reality a very complex subject, the general acceptance is that everybody who is able speak two languages or more can be an interpreter.

This perception harms interpreting as a profession, as it results in most institutions appointing any multilingual person as an interpreter.

In many cases people are used to interpret into and from their third or fourth language (of which Afrikaans is one). This leads to inaccuracy and the incorrect use of expressions and terminology. Specific cognitive processes also have to be developed and practiced.

The University of the Free State (UFS) has since 2008 trained approximately 200 court interpreters in South Africa. This training includes the theory of interpreting and practical exercises, as well as the development of terminology and a basic knowledge of the legal system in South Africa.

The training provided to court interpreters by the Unit for Language Management and Facilitation, is done in conjunction with the Department of Justice and Constitutional Development and SASSETA (Safety and Security).

Apart from Afrikaans, native speakers of all South African languages are included in the training.

Much attention (rightfully) are given to interpreters who can interpret between the nine African languages and (mostly) English, but in the process the development of interpreters between Afrikaans and English was neglected, as became apparent in the past two weeks during the Oscar Pistorius case.


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept