Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
06 January 2025 | Story Anthony Mthembu | Photo Supplied
Prof Solomon Werta
Prof Solomon Werta, UFS alumnus and Vice-President: Administration and Development at Dire Dawa University, continues to inspire as one of Ethiopia's youngest leaders in higher education.

Throughout the progression of his career, the UFS alumnus, Prof Solomon Werta – Vice-President: Administration and Development at the Dire Dawa University (DDU) – has been the ‘youngest’ to occupy positions of leadership in several instances. 

In fact, the DDU appointed Prof Werta as Vice-President: Research and Community Service in 2020, making him the youngest vice-president of any public university in Ethiopia. According to Prof Werta, when it comes to senior management roles in universities and government, the norm is that the positions are held by middle-aged, mature leaders. However, after a unanimous vote by senate members at the university, he assumed that role at the age of 31. “Holding such a senior position at that age makes me a role model not only for a generation of young people, but for those at the University of the Free State who may be following my career,” Prof Werta stated. 

What the role entailed 

As Vice-President: Research and Community Service, he was responsible for driving research, innovation, technology transfer, community engagement, and growth within the institution and the community at large. As such, some of his highlights within this role include establishing a university community radio station to serve both the university and the Dire Dawa community, establishing new university journals such as the Harla journal, and establishing a nationally accredited institutional review board, among others. 

He occupied this role until November 2023 when he was promoted to his current role as Vice-President: Administration and Development at the DDU. Prof Werta credits this most recent promotion to the dedication and hard work he put into his previous role, as well as the knowledge and experience he acquired during his time at the UFS. 

In recognition of his work as a researcher within the Department of Physics at the DDU, Prof Werta was also promoted to Associate Professor in Physics. As a result, he indicates that he can be regarded as the youngest associate professor of physics in Ethiopia. Therefore, he continues to contribute to his institution and beyond on these accounts. 

What the future holds 

Prof Werta indicated that he plans on continuing to make strides as his career progresses, particularly in his role as Vice-President: Administration and Development. “I’d like to focus on increasing the university’s internal revenue, particularly through urban farming and other businesses using our academics,” said Prof Werta. In addition, he would also like to work on changing the university’s internal business practices, particularly the automation and digitalisation of the university system and the implementation of a contemporary university property management system, among others. 

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept