Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
07 January 2025 | Story Gerda-Marie van Rooyen | Photo Supplied
KovsieX
KovsieX offers a comprehensive digital experience through podcasts, video content, and social media. This initiative is set to transform the student experience, creating a strong sense of belonging and collaboration across campuses.

Optimising student experience while providing students with multimedia training using state-of-the-art equipment and aligning with Vision 130, KovsieX is set to become a great asset to the university, its students, and the community. 

This initiative, approved by the UFS Rectorate on 29 November 2023, combines various student media brands on the Bloemfontein and Qwaqwa campuses (KovsieFM, Q-Lit, KovsieTV, KovsieCAST) into a unified brand consisting of three student-driven sub-departments. This includes audio (radio and podcasts), video (long and short form), and social media (including TikTok, Instagram, WhatsApp, and YouTube). 

An all-digital approach 

Gerben van Niekerk, Head of Student Experience (KovsieX), explains: “This all-digital approach leverages digital radio, podcasts, and social media platforms to create a sense of belonging among students by reflecting on and leading student life across the campuses.” KovsieX has achieved remarkable success, reaching an audience of more than 1,2 million in the first semester alone, with multiple TikTok videos surpassing 100 000 views. 

“Recognising the evolving radio landscape, our approach integrates a comprehensive digital strategy to adapt to changing media consumption preferences and provide students with hands-on experience on emerging platforms, strengthening their market relevance. KovsieX (previously KovsieFM) moves away from traditional FM broadcasting and has enabled the students to cover a wider range of topics that affect the Kovsie community,” says Van Niekerk. He adds, “The essence of KovsieX can be summarised in our one-word slogan: IMAGINE.”  

KovsieX supports Vision 130, as it leverages emerging technologies to enrich academic and non-academic student experiences. Furthermore, it also provides students with the opportunity to gain on-the-job and leadership experience in the KovsieX executive committee (KovsieXco), comprising a small group of ‘dynamic and highly talented students’, with their first objective: to decide on a brand name and setting on KovsieX – with the ‘X’ referring to experience. 

A mobile app provides students with easier access to KovsieX’s content. This initiative is set to increase students’ experience even more, as possible partnerships are in the pipeline to deliver a year-long dialogue series on themes pertinent to students. “This initiative will engage students on key issues such as leadership, mental health, heritage, and anti-discrimination through a blend of digital content – including interviews, social media posts, and expert discussions – and live on-campus events.”  

State-of-the-art facilities 

The construction of the KovsieX Pod on the Bloemfontein Campus allows students to produce content in a state-of-the-art podcast and video studio with Apple Mac workstations and a meeting room. A similar space in the current Student Media Building on the Qwaqwa Campus, named the KovsieX Q-Pod, is on the cards, as is the integration of KovsieX across the Bloemfontein and Qwaqwa campuses. “KovsieX will be broadcast from two locations and will, therefore, allow students from both campuses to interact with one another live on air. Both radio studios will be rebuilt to allow students to stream directly on YouTube, Instagram, and TikTok from both campuses simultaneously. This is made possible by cutting edge cloud-based software – popular in Europe – but KovsieX will be the first to leverage this technology in the country,” shares Van Niekerk.

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept