Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
07 January 2025 | Story Gerda-Marie van Rooyen | Photo Supplied
KovsieX
KovsieX offers a comprehensive digital experience through podcasts, video content, and social media. This initiative is set to transform the student experience, creating a strong sense of belonging and collaboration across campuses.

Optimising student experience while providing students with multimedia training using state-of-the-art equipment and aligning with Vision 130, KovsieX is set to become a great asset to the university, its students, and the community. 

This initiative, approved by the UFS Rectorate on 29 November 2023, combines various student media brands on the Bloemfontein and Qwaqwa campuses (KovsieFM, Q-Lit, KovsieTV, KovsieCAST) into a unified brand consisting of three student-driven sub-departments. This includes audio (radio and podcasts), video (long and short form), and social media (including TikTok, Instagram, WhatsApp, and YouTube). 

An all-digital approach 

Gerben van Niekerk, Head of Student Experience (KovsieX), explains: “This all-digital approach leverages digital radio, podcasts, and social media platforms to create a sense of belonging among students by reflecting on and leading student life across the campuses.” KovsieX has achieved remarkable success, reaching an audience of more than 1,2 million in the first semester alone, with multiple TikTok videos surpassing 100 000 views. 

“Recognising the evolving radio landscape, our approach integrates a comprehensive digital strategy to adapt to changing media consumption preferences and provide students with hands-on experience on emerging platforms, strengthening their market relevance. KovsieX (previously KovsieFM) moves away from traditional FM broadcasting and has enabled the students to cover a wider range of topics that affect the Kovsie community,” says Van Niekerk. He adds, “The essence of KovsieX can be summarised in our one-word slogan: IMAGINE.”  

KovsieX supports Vision 130, as it leverages emerging technologies to enrich academic and non-academic student experiences. Furthermore, it also provides students with the opportunity to gain on-the-job and leadership experience in the KovsieX executive committee (KovsieXco), comprising a small group of ‘dynamic and highly talented students’, with their first objective: to decide on a brand name and setting on KovsieX – with the ‘X’ referring to experience. 

A mobile app provides students with easier access to KovsieX’s content. This initiative is set to increase students’ experience even more, as possible partnerships are in the pipeline to deliver a year-long dialogue series on themes pertinent to students. “This initiative will engage students on key issues such as leadership, mental health, heritage, and anti-discrimination through a blend of digital content – including interviews, social media posts, and expert discussions – and live on-campus events.”  

State-of-the-art facilities 

The construction of the KovsieX Pod on the Bloemfontein Campus allows students to produce content in a state-of-the-art podcast and video studio with Apple Mac workstations and a meeting room. A similar space in the current Student Media Building on the Qwaqwa Campus, named the KovsieX Q-Pod, is on the cards, as is the integration of KovsieX across the Bloemfontein and Qwaqwa campuses. “KovsieX will be broadcast from two locations and will, therefore, allow students from both campuses to interact with one another live on air. Both radio studios will be rebuilt to allow students to stream directly on YouTube, Instagram, and TikTok from both campuses simultaneously. This is made possible by cutting edge cloud-based software – popular in Europe – but KovsieX will be the first to leverage this technology in the country,” shares Van Niekerk.

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept