Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 January 2025 | Story Dr Cindé Greyling | Photo Supplied
Green Futures Hub
Prof Wayne Truter, who is leading the Green Futures Hub at the UFS, highlights that mining and agriculture are important yet competing industries in South Africa. The hub aims to find sustainable ways for them to coexist.

Our earth is very resilient, and a green future is possible, but we must make changes. At the forefront of this mission is the Green Futures Hub, spearheaded by Prof Wayne Truter at the UFS. Prof Truter holds a PhD in Integrated Agricultural and Environmental Sciences, with more than 25 years of experience. He is a leader in the field of forage, pasture, and land regeneration – particularly those impacted by mining. 

The Green Futures Hub is a virtual platform that bridges academic research and industry gaps, aiming to solve real-world challenges with scientific insights. It is designed to showcase and integrate the research happening across various disciplines at the University of the Free State (UFS), making it accessible to industry and communities alike. “People often lose faith in academic institutions, thinking that the research done there has no practical value,” Prof Truter notes. “The Green Futures Hub aims to change that by making scientific findings accessible and relevant to daily life.” 

This platform offers a unique opportunity for industries to connect with researchers working on solutions related to climate change, sustainable agriculture, or environmental rehabilitation. “Our hub is a space where industries can come to us with their challenges, and we can offer solutions based on research,” Prof Truter explains. “It’s about creating real impact.” 

Collaboration and integration are central to the Green Futures Hub’s approach. “Through interdisciplinary collaboration and a commitment to environmental stewardship, we want to develop solutions to the complex development challenges related to ecosystems, agroecosystems, water resources, biodiversity, infrastructure, and communities,” says Prof Truter. 

One of the hub’s projects that is close to Prof Truter’s heart, is the future coexistence of mining and agriculture. Mining and agriculture are two important industries in South Africa, often competing for land. However, the hub seeks to bridge this gap by exploring how these industries can coexist sustainably.  

“The future coexistence of mining and agriculture is critical,” says Prof Truter. “While mining often uses the land intensively, they have the responsibility and capability to rehabilitate it for agricultural use, ensuring that it is as productive – if not more – than it was before. Farmers and miners have much to gain from each other,” he explains. “By partnering with industries, we can help rehabilitate the land that has been mined, and in turn, farmers can harness and bring back the productivity to that land with the financial inputs of mining companies.” 

Prof Truter also emphasises the importance of science communication. “We need to do better at communicating the value of the research we’re doing. Many times, industries don’t understand the significance of what we’re working on because it’s not explained in a way that resonates with them. The hub ensures that research findings are accessible, understandable, and applicable to real-world issues.”  

The Green Futures Hub is more than just a research platform; it is a testament to the power of collaboration between academia and industry. “We’re not just conducting research,” Prof Truter concludes, “we’re developing solutions.” 

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept