Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 January 2025 | Story Dr Cindé Greyling | Photo Supplied
Green Futures Hub
Prof Wayne Truter, who is leading the Green Futures Hub at the UFS, highlights that mining and agriculture are important yet competing industries in South Africa. The hub aims to find sustainable ways for them to coexist.

Our earth is very resilient, and a green future is possible, but we must make changes. At the forefront of this mission is the Green Futures Hub, spearheaded by Prof Wayne Truter at the UFS. Prof Truter holds a PhD in Integrated Agricultural and Environmental Sciences, with more than 25 years of experience. He is a leader in the field of forage, pasture, and land regeneration – particularly those impacted by mining. 

The Green Futures Hub is a virtual platform that bridges academic research and industry gaps, aiming to solve real-world challenges with scientific insights. It is designed to showcase and integrate the research happening across various disciplines at the University of the Free State (UFS), making it accessible to industry and communities alike. “People often lose faith in academic institutions, thinking that the research done there has no practical value,” Prof Truter notes. “The Green Futures Hub aims to change that by making scientific findings accessible and relevant to daily life.” 

This platform offers a unique opportunity for industries to connect with researchers working on solutions related to climate change, sustainable agriculture, or environmental rehabilitation. “Our hub is a space where industries can come to us with their challenges, and we can offer solutions based on research,” Prof Truter explains. “It’s about creating real impact.” 

Collaboration and integration are central to the Green Futures Hub’s approach. “Through interdisciplinary collaboration and a commitment to environmental stewardship, we want to develop solutions to the complex development challenges related to ecosystems, agroecosystems, water resources, biodiversity, infrastructure, and communities,” says Prof Truter. 

One of the hub’s projects that is close to Prof Truter’s heart, is the future coexistence of mining and agriculture. Mining and agriculture are two important industries in South Africa, often competing for land. However, the hub seeks to bridge this gap by exploring how these industries can coexist sustainably.  

“The future coexistence of mining and agriculture is critical,” says Prof Truter. “While mining often uses the land intensively, they have the responsibility and capability to rehabilitate it for agricultural use, ensuring that it is as productive – if not more – than it was before. Farmers and miners have much to gain from each other,” he explains. “By partnering with industries, we can help rehabilitate the land that has been mined, and in turn, farmers can harness and bring back the productivity to that land with the financial inputs of mining companies.” 

Prof Truter also emphasises the importance of science communication. “We need to do better at communicating the value of the research we’re doing. Many times, industries don’t understand the significance of what we’re working on because it’s not explained in a way that resonates with them. The hub ensures that research findings are accessible, understandable, and applicable to real-world issues.”  

The Green Futures Hub is more than just a research platform; it is a testament to the power of collaboration between academia and industry. “We’re not just conducting research,” Prof Truter concludes, “we’re developing solutions.” 

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept