Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
18 June 2025 | Story Lacea Loader
UFS
The University of the Free State (UFS) is committed to multilingualism to promote access, inclusivity, academic success, and a sense of belonging through its five working languages.

The University of the Free State (UFS) is committed to the promotion of multilingualism for equitable access to knowledge and academic success for all its students, scholarship of research, inclusivity and social cohesion, and for a strong sense of belonging through the use of five working languages, i.e. Sesotho, South African Sign Language, isiZulu, Afrikaans, and English in various contexts of its operation.
 
According to the UFS Language Policy (2023), English is the language of instruction at the university, except in language-specific disciplines, modules, and programmes (such as Afrikaans, Arabic, Dutch, German, French, IsiZulu, Sesotho, and South African Sign Language) at undergraduate and postgraduate level on all three UFS campuses. Lectures, study materials, examinations, and related materials are in English, except in disciplines where languages other than English are explicitly taught as subjects of study or used for teaching and assessment purposes.
 
Contrary to what has recently been reported in the media, Afrikaans is and will remain a language of the UFS and the promotion of Afrikaans is equally important as that of Sesotho, South African Sign Language, isiZulu, and English.
 
In recent years, priority has been given to the development and intellectualisation of Sesotho and South African Sign Language. However, the promotion of Afrikaans and IsiZulu as UFS languages remains important to ensure that speakers enjoy the right to receive academic support in the languages they best understand and prefer.
 
Through its Academy for Multilingualism, various projects and initiatives are underway in support of the university’s approach to multilingualism and to guarantee that all UFS languages are promoted and treated with equal importance. This includes, for instance, the provision of Afrikaans terminology lists for various disciplines to match the Sesotho terminology lists developed by the UFS, and isiZulu terminology lists (adapted from the University of KwaZulu-Natal through a Memorandum of Understanding). The UFS is, for instance, already championing the development of terminology for Psychology in South African Sign Language.

 

VERKLARING: BEVORDERING VAN AMPTELIKE TALE AAN DIE UV 

Die Universiteit van die Vrystaat (UV) is verbind tot die bevordering van veeltaligheid vir billike toegang tot kennis en akademiese sukses vir al sy studente, vakkundigheid van navorsing, inklusiwiteit en sosiale kohesie, en vir ’n sterk gevoel van samehorigheid deur die gebruik van vyf werkstale, dit wil sê Suid-Sotho, Suid-Afrikaanse Gebaretaal, Zoeloe, Afrikaans en Engels in verskillende kontekste van sy werksaamhede.
 
Volgens die UV-Taalbeleid (2023) is Engels die onderrigtaal aan die universiteit, behalwe in taalspesifieke dissiplines, modules en programme (soos Afrikaans, Arabies, Nederlands, Duits, Frans, Zoeloe, Suid-Sotho en Suid-Afrikaanse Gebaretaal) op voor- en nagraadse vlak op al drie UV-kampusse. Lesings, studiemateriaal, eksamens en verwante materiaal is in Engels, behalwe in dissiplines waar ander tale as Engels uitdruklik as studievakke onderrig word of vir onderrig- en assesseringsdoeleindes gebruik word.
 
Anders as wat onlangs in die media berig is, is en sal Afrikaans ’n taal van die UV bly en is die bevordering van Afrikaans ewe belangrik as dié van Suid-Sotho, Suid-Afrikaanse Gebaretaal, Zoeloe en Engels.
 
In onlangse jare is prioriteit gegee aan die ontwikkeling en intellektualisering van Suid-Sotho en Suid-Afrikaanse Gebaretaal. Die bevordering van Afrikaans en Zoeloe as UV-tale bly egter belangrik om te verseker dat sprekers die reg geniet om akademiese ondersteuning te ontvang in die tale wat hulle die beste verstaan en verkies.
 

Deur middel van sy Akademie vir Meertaligheid is verskeie projekte en inisiatiewe aan die gang ter ondersteuning van die universiteit se benadering tot veeltaligheid en om te verseker dat alle UV-tale bevorder word en met gelyke belangrikheid hanteer word. Dit sluit byvoorbeeld in die verskaffing van Afrikaanse terminologielyste vir verskeie dissiplines om te pas by die Suid-Sotho-terminologielyste wat deur die UV ontwikkel is, asook die Zoeloe-terminologielyste (aangepas vanaf die Universiteit van KwaZulu-Natal deur middel van ’n Memorandum van Verstandhouding). Die UV beywer hom byvoorbeeld reeds vir die ontwikkeling van Sielkunde-terminologie in Suid-Afrikaanse Gebaretaal.

 

SETATEMENTE: PHAHAMISO YA DIPUO TSA SEMMUSO TSA YUNIVESITHI YA FREISTATA

Yunivesithi ya Freistata, e ikemiseditse ho phahamisa botemengata mabapi le ho fumana tsebo ka mokgwa o lekanang ekasita le ho bona katleho ya baithuti bohle ditabeng tsa thuto, boithutong ba diphuputso, kananelo ya batho bohle le ditabeng tsa phedisano, ho kgothaletsa maikutlo a kutlwano ka tshebediso ya dipuo tse hlano tse sebediswang maemong a fapaneng mona yunivesithing, e leng Sesotho, Puo ya Matsoho ya Afrika Borwa, isiZulu, Afrikaans, le English.

Ho ya ka Leano la Puo la Yunivesithi ya Freistata (2023), English ke puo ya thuto mona yunivesithing, ka ntle le moo thuto e leng ya puo eitseng, moo mojolu e leng  wa puo eitseng, le moo lenaneho la thuto e leng la puo eitseng (jwalo ka puo ya Afrikaans, Arabic, Dutch, German, French, isiZulu, Sesotho le Puo ya Matsoho ya Afrika Borwa), haholo boemong ba dithuto tse tlase le  boemong ba dithuto tse hodimo, dikhemphaseng tse tharo tsa Yunivesithi ya Freistata. Dithuto, dingodilweng tsa thuto, dihlahlobo le tse ding, di ngotswe ka puo ya English, ka ntle le dithuto tsa dipuo tseo e seng tsa English, tsona di rutwa le hlahlojwa ka dipuo tsa tsona.

Ho fapana le se tlalehilweng masedinyaneng, puo ya Afrikaans ke puo mme e tla dula e le teng Yunivesithing ya Freistata, phahamiso ya Afrikaans e bohlokwa jwalo ka dipuo tse kang puo ya Sesotho, Puo ya Matsoho ya Afrika Borwa, puo ya  isiZulu le puo ya English.

Dilemong tsa moraorao tjena, puo ya Sesotho le puo ya Matsoho ya Afrika Borwa, di behelletswe ka sehloohong mabapi le ho ntshetswa pele ekasitana le ho ntlafatswa hore di sebediswe boithutong ba diphuputso le mahlale. Le ha ho le jwalo, phahamiso ya  puo ya Afrikaans le puo ya isiZulu jwalo ka dipuo tsa Yunivesithi ya Freistata, e tla dula e le ntho ya bohlokwa ho etsa bonnete ba hore beng ba dipuo tsena, ba na le tokelo ya ho fumana tshehetso ya thuto ka dipuo tseo ba di utlwisisang le ho di rata.

Ka tshebediso ya Akhademi ya Botemengata, diprojeke le meralo ya ntshetsopele di motjheng ho tshehetsa mokgwa wa Botemengata yunivesithing  ekasitana le ho nnetefatsa hore dipuo tsohle di a phahamiswa mme di tshwarwa ka tsela e lekanang.  Mohlala, taba ena e kenya diprojeke tse kang ntshetsopele ya mareho a puo ya Afrikaans bakeng sa dithuto tse fapaneng ho latela tshwano e teng  marehong  a puo ya Sesotho a entsweng ke Yunivesithi ena ya Freistata, hape le ho latela tshwano e teng marehong a puo ya isiZulu (a nkilweng Yunivesithing ya KwaZulu -Natala ho ya ka Memorandamo ya Kutlwuno). Yunivesithi ya Freistata, ha re etsa mohlala, e se e ntse e tswela pele ho etsa mareho a thuto ya Saekholoji ka puong ya Matsoho ya Afrika Borwa.

 

ISITATIMENDE-MBIKO: UKUQHAKANJISWA KWEZILIMI EZIGUNYAZIWE ZE-UFS

INyuvesi yase-Free State (UFS) izibophezele ekuqhakambiseni ubuliminingi ngenhloso yokunikezela ngolwazi ngendlela elinganayo nokuphumelelisa abafundi bayo bonke, ukuphumelelisa ezocwaningo, ukuqhakambisa umoya wozwano nokuhlanganyela, kanye nomuzwa onamandla wokuthi umuntu-nomuntu azizwe eyilunga eliqavile ngokusebenzisa izilimi ezigunyaziwe okuyisiSuthu, Ulimi lweZandla lwaseNingizimu Afrikha, isiZulu, isiBhunu, kanye nesiNgisi eminxeni yayo ehlukahlukene yezinhlelo zayo.

NgokweNqubomgomo yoLimi ye-UFS eyethulwa ngowezi-2023, isiNgisi yilona limi lezinhlelo zonke zenyuvesi, ngaphandle kwemikhakha, kwezifundo kanye nezinhlelo ezivele ezisebenza ngezinye izilimi (njengesiBhunu, isi-Arabhu, isiDashi, isiJalimane, isiFrentshi, isiZulu, isiSuthu kanye noLimi lweZandla lwaseNingizimu Afrikha) emabangeni aphansi (undergraduate) naphezulu (postgraduate) kuwo wonke amakhempasi ayo. Izethulo, izinsiza-kufunda/-kufundisa, izivinyo zokuphothula izifundo kanye nolunye ulwazi oluhlobene nakho kungolimi lwesiNgisi, ngaphandle kwemikhakha lapho khona kusebenza ngqo olunye ulimi njengesifundo noma njengolimi lokufundisa nokwenza imisebenzi yezifundo.

Ekubhekeni okuphambene okusanda kubhalwa izintatheli, isiBhunu siwulimi futhi sisazoqhubeka sibe ulimi lwe-UFS, kanti futhi ukuqhakanjiswa kwaso kubaluleke ngendlela efanayo nalokho kwesiSuthu, Ulimi lweZandla lwaseNingizimu Afrikha, isiZulu kanye nesiNgisi.

Eminyakeni edlule injolozela ibihlonywe kakhulu ekuthuthukiseni nasekuvanyisweni kwesiSuthu kanye noLimi lweZandla lwaseNingizimu Afrikha. Noma kunjalo, ukuqhakanjiswa kwesiBhunu nesiZulu njengezilimi ze-UFS kusabalulekile ngesizathu sokuqinisekisa ukuthi abanikazi bazo lezi zilimi bayalithakasela ilungelo lokuthola ukusizakala ngokwemfundo ephakeme ngezilimi abazizwa kangcono futhi abazincamelayo.

Ngokusebenzisa ihhovisi lesikhungo sobuliminingi sayo i-Academy for Multilingualism, izinhlelo ezahlukahlukene nemizamo ehlabahlosile sekuvele kusemgangathweni ngenhloso yokwelekelela umhlahlandlela wenyuvesi wobuliminingi kanye nokuqinisekisa ukuthi zonke izilimi ze-UFS ziyaqhakanjiswa futhi ziphathwa ngokubaluleka okulinganayo. Isibonelo, lokhu kubandakanya ukunikezelwa kohlu lwamatemu esiBhunu oluchuma imikhakha enhlobonhlobo ngenhloso yokuhambisana nohlu lwamatemu esiSuthu aqanjwe i-UFS, kanye nohlu lwamatemu esiZulu (athathwe eNyuvesi yaKwaZulu Natali ngendlela yesivumelwano esisayinwe izinhlaka zombili). Isibonelo, i-UFS isivele isiqalile iphethe uhlelo lokuthuthukiswa kohlu lwamatemu ezifundo eziphathelene nomqondo, phecelezi iPsychology isebenzisa Ulimi lweZandla lwaseNingizimu Afrikha.

 

Issued by:
Lacea Loader
Senior Director: Communication and Marketing
University of the Free State 

News Archive

Top-class musicians appointed in UFS Odeion String Quartet
2008-11-02

 

From the left are: Denise Sutton, first violinist and leader of the string quartet, Sharon de Kock, second violinist, Jeanne-Louise Moolman, violist, and Anmari van der Westhuizen, cellist. 
 Photo: Dries Myburgh

 The University of the Free State (UFS) has recently appointed four acclaimed, top class musicians in its Odeion String Quartet. The quartet, which was established in 1991, is the only resident quartet at a South African university.

The new members who have been appointed are: Denise Sutton, first violinist and leader of the string quartet, Sharon de Kock, second violinist, Jeanne-Louise Moolman, violist, and Anmari van der Westhuizen, cellist. Anmari is the latest addition to the quartet.

Denise Sutton is well-known, inter alia, as longtime concert master of the PACT orchestra, as leader of the Rosemunde Quartet, for her involvement with the Chamber Orchestra of South Africa (COSA), and as a inspiring teacher at the University of Pretoria.

Jeanne-Louise Moolman has about twenty years experience as principal violist of professional orchestras in Gauteng and was leader of the violas in the Johannesburg Philharmonic Orchestra and COSA. She was also a founder member of the Rosemunde Quartet.

Sharon de Kock, formerly from Cape Town, studied at the University of Cincinnati, played in symphony orchestras in Peru, Costa Rica and the USA, and was a violin teacher in Mexico and Costa Rica until her return to South Africa in 2007.

Anmari van der Westhuizen, formerly from Stellenbosch, is one of the most sought-after cellists in South Africa, has been the conductor and director of the UCT String Ensemble since 1999, and spent eight years as soloist and chamber musician in Europe from 1988-1996.

The new quartet will be launched at a concert on 6 November 2008 in the Odeion on the Main Campus in Bloemfontein.

The new appointments follow after three former members of the quartet – Jürgen Schwietering, John Wille and Abrie de Wet – retired or left Bloemfontein at more or less the same time. Michael Haller, longtime cellist of the quartet, will also be retiring at the end of 2008. These developments mean that the Odeion String Quartet is literary brand new.

The new appointment creates exciting new opportunities for learners and students to be taught by excellent lecturers at the music department of the UFS. The new players also strengthen the Free State Symphony Orchestra significantly, since they will fill the four principal positions in the strings.

“The Odeion String Quartet is a flagship of the UFS and it symbolises our commitment to the arts. It also plays an important strategic role in the development of symphony orchestra music and classical music training in the Free State. It is an essential part of UFS regional collaboration with e.g. the Free State Symphony Orchestra, the Mangaung Strings Programme, the Free State Musicon, the Free State provincial Department of Arts and Culture and Pacofs.This is why a real attempt was made to obtain top class musicians, to attract the best in the country. We are pleased that such a strong group could be appointed,” said Prof. Frederick Fourie, chairperson of the String Quartet’s management committee and outgoing Rector and Vice-Chancellor of the UFS.

Most string quartets abroad are affiliated with a higher education institution, which enables a higher level of playing as there is more time for preparation and to study the repertoire. “We appreciate the university’s confidence in us and for the opportunity to explore the intricacies of ensemble playing. We hope that we can produce inspiring performances for our audiences and students,” said Denis Sutton, new leader of the string quartet.

Abridged CVs

Denise Sutton studied at the University of Stellenbosch (US) and obtained the degree B.Mus. with distinction. After this, she studied in Amsterdam with Theo Olof and Nap de Klijn, as well as in London. She was leader and second violinist in the Scottish Chamber Orchestra and did a successful audition for the English Chamber Orchestra. In South Africa she had a long career as concert master and leader of symphony orchestras. From 1980 she was concert master of the TRUK Orchestra for almost twenty years and from 2000 until 2005 she was member of the Johannesburg Festival Orchestra and the Chamber Orchestra of South Africa (COSA). She was also a founding member and leader of the Rosamunde String Quartet, one of the leading string quartets in the country. Denise had a very successful part-time teaching practice at the University of Pretoria (UP) and at a number of schools. She was also involved in postgraduate training. Her students include various competition winners and a number of them are playing professionally.

Jeanne-Louise Moolman studied at the UP under Prof. Alan Solomon where she obtained the B.Mus and B.Mus.Hons. degrees with distinction. She won among others the ATKV Forté and the Oude Meesters competitions and in 1985 she was the first winner of the prestigious 75th Commemorative Prize of the University of Natal. She has about twenty years experience as principal violist of various professional orchestras in Gauteng. Until her appointment at the UFS she was leader of the viola section in the Johannesburg Philharmonic Orchestra and COSA. She is an experienced chamber musician who regularly performs in various combinations with some of South Africa’s leading musicians. This includes Gerard Korsten, Phillipe Graffin, Jürgen Schwietering, the pianists Lamar Crowson and Albie van Schalkwyk, as well as clarinet player Robert Pickup. Jeanne-Louise was also a founding member of the Rosamunde String Quartet. She lectured on a part time basis at the UP and the Pro Arte Music School.

Sharon de Kock obtained the degrees B.A. Mus. and M.Mus. at the College-Conservatory of Music (CCM) of the University of Cincinnati in the United States of America (USA) in 2002 and 2004 respectively. Some of her teachers include the well-known concert violinist Chee-Yun Kim, Prof. Kurt Sassmannshaus and Piotr Milewski, all alumni of Julliard. From 2004 to 2006 she was violinist lecturer at two universities and a music conservatorium in Puebla, Mexico. She was also violin lecturer at a music school in Costa Rica and was associated with the Hugo Lambrechts Centre in Cape Town since 2007. Her orchestra participation includes among others the Opera Orchestra in Trujillo, Peru, the Sinfónica Nacional de Costa Rica in Costa Rica, as well as the Kentucky Symphony Orchestra, the Richmond Symphony Orchestra and the Dayton Philharmonic Orchestra. She also participated in the Luca Music Festival in Italy, the Grandin Music Festival in Portugal, the Pacific Music Festival in Japan and the Aspen Music Festival in the USA. Sharon performed regularly abroad as soloist and received various awards. This includes among others the CCM chamber music competition 2003 and the Baur Orchestral Competition and Heermann competition winner for violin at the CCM in 1995. In 1990 she won the first prize in the Sanlam competition.

Anmari van der Westhuizen was the winner at several national competitions such as the Forté and Oude Meester Competitions and in 1985 was the first winner of the prestigious University of Natal 75th Anniversary Prize. She is today one of the most sought-after cellists in South Africa. Anmari, a cum laude graduate of the Stellenbosch University, was awarded the Grosses Konzertdiplom with distinction at the Mozarteum in Salzburg and the Konzertexamendiplom at the Hochschule für Musik in Cologne, working under Heidi Litschauer and Maria Kliegel respectively. During her stay Europe from 1988 to 1996 she appeared as soloist and chamber musician in such groups as the Koehne String Quartet in Vienna, also appearing at international festivals in Austria, Italy and Spain. Anmari has made several CD recordings. Since 1999 she has been the conductor and director of the UCT String Ensemble. A founder member of the UCT Trio, the Collage Ensemble and I Grandi Violoncellisti, Anmari still performs regularly throughout South Africa, and is invited by the Austrian Composers Union as solo cellist.

Media Release
Issued by: Lacea Loader
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@ufs.ac.za  
29 October 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept