Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
18 June 2025 | Story Lacea Loader
UFS
The University of the Free State (UFS) is committed to multilingualism to promote access, inclusivity, academic success, and a sense of belonging through its five working languages.

The University of the Free State (UFS) is committed to the promotion of multilingualism for equitable access to knowledge and academic success for all its students, scholarship of research, inclusivity and social cohesion, and for a strong sense of belonging through the use of five working languages, i.e. Sesotho, South African Sign Language, isiZulu, Afrikaans, and English in various contexts of its operation.
 
According to the UFS Language Policy (2023), English is the language of instruction at the university, except in language-specific disciplines, modules, and programmes (such as Afrikaans, Arabic, Dutch, German, French, IsiZulu, Sesotho, and South African Sign Language) at undergraduate and postgraduate level on all three UFS campuses. Lectures, study materials, examinations, and related materials are in English, except in disciplines where languages other than English are explicitly taught as subjects of study or used for teaching and assessment purposes.
 
Contrary to what has recently been reported in the media, Afrikaans is and will remain a language of the UFS and the promotion of Afrikaans is equally important as that of Sesotho, South African Sign Language, isiZulu, and English.
 
In recent years, priority has been given to the development and intellectualisation of Sesotho and South African Sign Language. However, the promotion of Afrikaans and IsiZulu as UFS languages remains important to ensure that speakers enjoy the right to receive academic support in the languages they best understand and prefer.
 
Through its Academy for Multilingualism, various projects and initiatives are underway in support of the university’s approach to multilingualism and to guarantee that all UFS languages are promoted and treated with equal importance. This includes, for instance, the provision of Afrikaans terminology lists for various disciplines to match the Sesotho terminology lists developed by the UFS, and isiZulu terminology lists (adapted from the University of KwaZulu-Natal through a Memorandum of Understanding). The UFS is, for instance, already championing the development of terminology for Psychology in South African Sign Language.

 

VERKLARING: BEVORDERING VAN AMPTELIKE TALE AAN DIE UV 

Die Universiteit van die Vrystaat (UV) is verbind tot die bevordering van veeltaligheid vir billike toegang tot kennis en akademiese sukses vir al sy studente, vakkundigheid van navorsing, inklusiwiteit en sosiale kohesie, en vir ’n sterk gevoel van samehorigheid deur die gebruik van vyf werkstale, dit wil sê Suid-Sotho, Suid-Afrikaanse Gebaretaal, Zoeloe, Afrikaans en Engels in verskillende kontekste van sy werksaamhede.
 
Volgens die UV-Taalbeleid (2023) is Engels die onderrigtaal aan die universiteit, behalwe in taalspesifieke dissiplines, modules en programme (soos Afrikaans, Arabies, Nederlands, Duits, Frans, Zoeloe, Suid-Sotho en Suid-Afrikaanse Gebaretaal) op voor- en nagraadse vlak op al drie UV-kampusse. Lesings, studiemateriaal, eksamens en verwante materiaal is in Engels, behalwe in dissiplines waar ander tale as Engels uitdruklik as studievakke onderrig word of vir onderrig- en assesseringsdoeleindes gebruik word.
 
Anders as wat onlangs in die media berig is, is en sal Afrikaans ’n taal van die UV bly en is die bevordering van Afrikaans ewe belangrik as dié van Suid-Sotho, Suid-Afrikaanse Gebaretaal, Zoeloe en Engels.
 
In onlangse jare is prioriteit gegee aan die ontwikkeling en intellektualisering van Suid-Sotho en Suid-Afrikaanse Gebaretaal. Die bevordering van Afrikaans en Zoeloe as UV-tale bly egter belangrik om te verseker dat sprekers die reg geniet om akademiese ondersteuning te ontvang in die tale wat hulle die beste verstaan en verkies.
 

Deur middel van sy Akademie vir Meertaligheid is verskeie projekte en inisiatiewe aan die gang ter ondersteuning van die universiteit se benadering tot veeltaligheid en om te verseker dat alle UV-tale bevorder word en met gelyke belangrikheid hanteer word. Dit sluit byvoorbeeld in die verskaffing van Afrikaanse terminologielyste vir verskeie dissiplines om te pas by die Suid-Sotho-terminologielyste wat deur die UV ontwikkel is, asook die Zoeloe-terminologielyste (aangepas vanaf die Universiteit van KwaZulu-Natal deur middel van ’n Memorandum van Verstandhouding). Die UV beywer hom byvoorbeeld reeds vir die ontwikkeling van Sielkunde-terminologie in Suid-Afrikaanse Gebaretaal.

 

SETATEMENTE: PHAHAMISO YA DIPUO TSA SEMMUSO TSA YUNIVESITHI YA FREISTATA

Yunivesithi ya Freistata, e ikemiseditse ho phahamisa botemengata mabapi le ho fumana tsebo ka mokgwa o lekanang ekasita le ho bona katleho ya baithuti bohle ditabeng tsa thuto, boithutong ba diphuputso, kananelo ya batho bohle le ditabeng tsa phedisano, ho kgothaletsa maikutlo a kutlwano ka tshebediso ya dipuo tse hlano tse sebediswang maemong a fapaneng mona yunivesithing, e leng Sesotho, Puo ya Matsoho ya Afrika Borwa, isiZulu, Afrikaans, le English.

Ho ya ka Leano la Puo la Yunivesithi ya Freistata (2023), English ke puo ya thuto mona yunivesithing, ka ntle le moo thuto e leng ya puo eitseng, moo mojolu e leng  wa puo eitseng, le moo lenaneho la thuto e leng la puo eitseng (jwalo ka puo ya Afrikaans, Arabic, Dutch, German, French, isiZulu, Sesotho le Puo ya Matsoho ya Afrika Borwa), haholo boemong ba dithuto tse tlase le  boemong ba dithuto tse hodimo, dikhemphaseng tse tharo tsa Yunivesithi ya Freistata. Dithuto, dingodilweng tsa thuto, dihlahlobo le tse ding, di ngotswe ka puo ya English, ka ntle le dithuto tsa dipuo tseo e seng tsa English, tsona di rutwa le hlahlojwa ka dipuo tsa tsona.

Ho fapana le se tlalehilweng masedinyaneng, puo ya Afrikaans ke puo mme e tla dula e le teng Yunivesithing ya Freistata, phahamiso ya Afrikaans e bohlokwa jwalo ka dipuo tse kang puo ya Sesotho, Puo ya Matsoho ya Afrika Borwa, puo ya  isiZulu le puo ya English.

Dilemong tsa moraorao tjena, puo ya Sesotho le puo ya Matsoho ya Afrika Borwa, di behelletswe ka sehloohong mabapi le ho ntshetswa pele ekasitana le ho ntlafatswa hore di sebediswe boithutong ba diphuputso le mahlale. Le ha ho le jwalo, phahamiso ya  puo ya Afrikaans le puo ya isiZulu jwalo ka dipuo tsa Yunivesithi ya Freistata, e tla dula e le ntho ya bohlokwa ho etsa bonnete ba hore beng ba dipuo tsena, ba na le tokelo ya ho fumana tshehetso ya thuto ka dipuo tseo ba di utlwisisang le ho di rata.

Ka tshebediso ya Akhademi ya Botemengata, diprojeke le meralo ya ntshetsopele di motjheng ho tshehetsa mokgwa wa Botemengata yunivesithing  ekasitana le ho nnetefatsa hore dipuo tsohle di a phahamiswa mme di tshwarwa ka tsela e lekanang.  Mohlala, taba ena e kenya diprojeke tse kang ntshetsopele ya mareho a puo ya Afrikaans bakeng sa dithuto tse fapaneng ho latela tshwano e teng  marehong  a puo ya Sesotho a entsweng ke Yunivesithi ena ya Freistata, hape le ho latela tshwano e teng marehong a puo ya isiZulu (a nkilweng Yunivesithing ya KwaZulu -Natala ho ya ka Memorandamo ya Kutlwuno). Yunivesithi ya Freistata, ha re etsa mohlala, e se e ntse e tswela pele ho etsa mareho a thuto ya Saekholoji ka puong ya Matsoho ya Afrika Borwa.

 

ISITATIMENDE-MBIKO: UKUQHAKANJISWA KWEZILIMI EZIGUNYAZIWE ZE-UFS

INyuvesi yase-Free State (UFS) izibophezele ekuqhakambiseni ubuliminingi ngenhloso yokunikezela ngolwazi ngendlela elinganayo nokuphumelelisa abafundi bayo bonke, ukuphumelelisa ezocwaningo, ukuqhakambisa umoya wozwano nokuhlanganyela, kanye nomuzwa onamandla wokuthi umuntu-nomuntu azizwe eyilunga eliqavile ngokusebenzisa izilimi ezigunyaziwe okuyisiSuthu, Ulimi lweZandla lwaseNingizimu Afrikha, isiZulu, isiBhunu, kanye nesiNgisi eminxeni yayo ehlukahlukene yezinhlelo zayo.

NgokweNqubomgomo yoLimi ye-UFS eyethulwa ngowezi-2023, isiNgisi yilona limi lezinhlelo zonke zenyuvesi, ngaphandle kwemikhakha, kwezifundo kanye nezinhlelo ezivele ezisebenza ngezinye izilimi (njengesiBhunu, isi-Arabhu, isiDashi, isiJalimane, isiFrentshi, isiZulu, isiSuthu kanye noLimi lweZandla lwaseNingizimu Afrikha) emabangeni aphansi (undergraduate) naphezulu (postgraduate) kuwo wonke amakhempasi ayo. Izethulo, izinsiza-kufunda/-kufundisa, izivinyo zokuphothula izifundo kanye nolunye ulwazi oluhlobene nakho kungolimi lwesiNgisi, ngaphandle kwemikhakha lapho khona kusebenza ngqo olunye ulimi njengesifundo noma njengolimi lokufundisa nokwenza imisebenzi yezifundo.

Ekubhekeni okuphambene okusanda kubhalwa izintatheli, isiBhunu siwulimi futhi sisazoqhubeka sibe ulimi lwe-UFS, kanti futhi ukuqhakanjiswa kwaso kubaluleke ngendlela efanayo nalokho kwesiSuthu, Ulimi lweZandla lwaseNingizimu Afrikha, isiZulu kanye nesiNgisi.

Eminyakeni edlule injolozela ibihlonywe kakhulu ekuthuthukiseni nasekuvanyisweni kwesiSuthu kanye noLimi lweZandla lwaseNingizimu Afrikha. Noma kunjalo, ukuqhakanjiswa kwesiBhunu nesiZulu njengezilimi ze-UFS kusabalulekile ngesizathu sokuqinisekisa ukuthi abanikazi bazo lezi zilimi bayalithakasela ilungelo lokuthola ukusizakala ngokwemfundo ephakeme ngezilimi abazizwa kangcono futhi abazincamelayo.

Ngokusebenzisa ihhovisi lesikhungo sobuliminingi sayo i-Academy for Multilingualism, izinhlelo ezahlukahlukene nemizamo ehlabahlosile sekuvele kusemgangathweni ngenhloso yokwelekelela umhlahlandlela wenyuvesi wobuliminingi kanye nokuqinisekisa ukuthi zonke izilimi ze-UFS ziyaqhakanjiswa futhi ziphathwa ngokubaluleka okulinganayo. Isibonelo, lokhu kubandakanya ukunikezelwa kohlu lwamatemu esiBhunu oluchuma imikhakha enhlobonhlobo ngenhloso yokuhambisana nohlu lwamatemu esiSuthu aqanjwe i-UFS, kanye nohlu lwamatemu esiZulu (athathwe eNyuvesi yaKwaZulu Natali ngendlela yesivumelwano esisayinwe izinhlaka zombili). Isibonelo, i-UFS isivele isiqalile iphethe uhlelo lokuthuthukiswa kohlu lwamatemu ezifundo eziphathelene nomqondo, phecelezi iPsychology isebenzisa Ulimi lweZandla lwaseNingizimu Afrikha.

 

Issued by:
Lacea Loader
Senior Director: Communication and Marketing
University of the Free State 

News Archive

UFS awards honorary doctorates during its centenary week
2004-10-07

The University of the Free State (UFS) will award 12 honorary doctorates on Thursday 14 October 2004 to a diverse group of outstanding South Africans and international experts.

This will be the last in a group of 18 honorary doctorates that the UFS will be awarding in its centenary year.

The awards comprise of a number of well-known language experts and writers, experts in higher education, first-time awards in community service and development studies, as well as music.

“This reflects quality and also diversity, a spectrum of convictions as well as the recognition of persons who played a major role in changing society in the last couple of decades, “ says Prof Frederick Fourie, Rector and Vice-Chancellor of the UFS.

The awards can be grouped in the following categories:

Language and literature:

Mr Karel Schoeman (D Litt (hc)) – well-known Afrikaans author and former student of the UFS. Some of the awards he has received include the Hertzog prize for prose (1970, 1986 and 1995), the CNA prize (1972 and 1994), the Old Mutual prize (1985 and 1991), the SABC prize for best television drama in 1990, the M Net book prize in 1997 and the State President award (former President Nelson Mandela: Order for Excellent Service – silver) in 1999. It is an honor for the UFS to have this gifted and creative person among its former students. This conferment is a fitting recognition of his status as leading South African writer.

Ms Antjie Krog (D Litt (hc)) – well-known South African poet and former student of the UFS. Her popularity as poet is evident in her piercing honesty and unequalled power of expression. Some of the awards she has received include the Eugéne Marais prize in 1973, the Rapport prize in 1987, the Hertzog prize in 1990 and the RAU prize in 2000. Her writing has been translated into seven languages. She has also received numerous honors for her involvement in and journalistic documentation of the Truth and Reconciliation Commission’s (TRC) proceedings. It is therefore an exceptional privilege for her alma mater to honor her with an honorary doctorate.

Prof Jaap Steyn (D Litt (et phil) (hc)) – recently, Prof Steyn again distinguished himself as biographer whose thorough research is apparent in the published biographies of illustrious writers such as NP van Wyk Louw and MER. The numerous awards, among which the Stals prize from the South African Academy of Science and Art for the Van Wyk publication, are a matter of record. He conducted the research for this great prize-winning work as honorary professor at the UFS.

Prof Jakes Gerwel (D Phil (hc)) – Chancellor of the University of Rhodes and Director of Naspers, Old Mutual, Gold Fields and Brimstone. His doctoral thesis was published in The Netherlands under the title Literatuur en apartheid. Konsepsies van “gekleurdes” in die Afrikaanse roman tot 1948 (1983). He received an honorary doctorate from Clark College ( Atlanta), the City University of New York and Missouri in the USA, the University of the Western Cape, the University of Cape Town, the University of Natal, Rhodes University, the University of Stellenbosch and the University of the Witwatersrand. He is also outstanding professor in the Humanities at the University of the Western Cape, honorary professor in the Humanities at the University of Pretoria, and was the chairman of the Human Sciences Research Council (HSRC).

Development Studies:

Dr Frederick van Zyl Slabbert (D Phil (hc)) – for his academic achievements, his endeavors for bringing about a peaceful transition in South Africa and his demonstration of the social investment role of the corporate sector. Dr Van Zyl Slabbert has received honorary degrees from the University of Natal and the Simon Fraser University in Canada. He has published seven books and various academic articles.

Community Service:

Prof Robert G Bringle (D Phil (hc)) – from the Indiana University-Purdue University Indianapolis (IUPUI) in the USA. He is currently Chancellor’s Professor of Psychology and Philanthropic Studies at the IUPUI and also Director of the IUPUI’s Centre for Service Learning. He is honored for his exceptional contribution to several of the UFS’s community service projects as well as his role in the advancement of a multi- and inter-disciplinary approach to academic development and the integration of service learning within the faculties of the UFS. He has also made a valuable contribution to the conceptual framework of the UFS’s unique community service policy and more recently to the advancement of a research culture regarding community service.

Higher education:

Dr Khotso Mokhele (D Phil (hc)), President of the National Research Foundation (NRF) is honored for his contribution to the South African higher education sector. He has also made a substantial contribution to the development of the research capacity of universities and technikons in South Africa. Dr Mokhele was born in Bloemfontein and matriculated at the Moroka High School in Thaba Nchu.

Prof Saleem Badat (D Phil (hc)), the Chief Executive Officer of the Council on Higher Education (CHE). Prof Badat has devoted himself to transforming and building South African higher education, and has constantly challenged the higher education sector to retain the moral basis of higher education and tackle its challenges with intellectual honesty, ingenuity, creativity and courage. He is honored for his intellectual leadership in the development of a equitable, just and quality higher education system in South Africa.

Law:

Prof HA (Boelie) Wessels (D Legum (hc)) – for his contribution to the fields of Roman Law, Legal History at the UFS. He is currently a part-time lecturer at the UFS’s Faculty of Law.

Medicine:

Prof CJC Nel (D Phil (hc) Posthumous) – for the way in which he strived for the advancement of excellent medical education in the country. Prof Nel also did pioneering work in the field of transformation in higher education. Under his guidance the School of Medicine at the UFS became one of the first medical schools to adopt a parallel-medium system of instruction.

Music:

Prof Leo Quayle (D Mus (hc)) – for the significant contributions he has made to the development of music – not only in Bloemfontein, but also on national level and abroad. His initiative, enthusiasm and dedication contributed to the eventual founding of the Free State Musicon, as well as the first symphony orchestra and the first string quartet in Bloemfontein. Prof Quayle is a former head of the Department of Music at the UFS.

Prof Jack de Wet (D Mus (hc)) – well-known for his exceptional contribution to violin tuition in South Africa. As pedagogue of international stature, he still moulds violinists who compete at national and international level. At an advanced stage of his career, he still actively conveys his knowledge, experience and distinctive insight in his field of speciality to yet another new generation of young violin teachers. Today the symphony orchestras in Bloemfontein and Port Elizabeth also stand on the foundations laid by him.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel: (051) 401-2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
7 October 2004

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept