Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 June 2025 | Story Lebohang Motshweneng | Photo Kaleidoscope Studios
Dr Temba Hlasho
Dr Temba Hlasho, Executive Director in the Division of Student Affairs at the launch of the University of the Free State Co-Curricular Hub.

The University of the Free State (UFS) is spearheading a student-centred transformation through its dynamic and inclusive co-curricular programmes, aimed at equipping students for personal growth, leadership, and professional success. These intentionally structured, skill-building opportunities form a critical part of preparing future-ready graduates who are poised to lead, innovate, and make a meaningful impact.

The official launch of the UFS Co-Curricular Hub early this month at Awela Restaurant on the Bloemfontein Campus marked a significant milestone in advancing the university’s commitment to holistic student development. Organised by the Student Leadership Development office, the event celebrated innovation, collaboration, and inclusive learning that transcends traditional academic boundaries.   

 

Purpose of the Co-Curricular Hub 

The Co-Curricular Hub is designed to complement formal academic programmes by empowering students with a diverse range of skills and values essential for navigating an ever-evolving world.

“Co-curricular programs at the University of the Free State are integral to our mission of developing adaptable, socially responsible, and professionally prepared graduates. These initiatives extend learning beyond the classroom, allowing students to explore their potential, engage with their communities, and acquire real-world skills. It’s about shaping graduates who are not just academically competent but equipped to make a lasting impact wherever they go,” said Dr Wahl, Director for Student Life in the Division of Student Affairs.

 

Why get involved? 

Participating in UFS co-curricular programmes offers students the opportunity to: 

  • Strengthen academic and professional performance
  • Enhance employability and build professional networks 
  • Improve emotional well-being and resilience
  • Engage in meaningful community service 
  • Develop a well-rounded, impactful student profile 

These programmes are intentionally aligned with the UFS graduate attributes, ensuring that students leave the university not only with academic qualifications but also as responsible, capable, and empowered individuals. 

 

Explore your path - today! 

The UFS Co-Curricular Hub is your launchpad to personal and professional growth. Whether your passion lies in innovation, inclusion, wellness, or leadership, there’s a programme tailored to your interests and goals. 

Students are encouraged to connect with the following support units and initiatives:

  • Career Services
  • Centre for Universal Access and Disability Support (CUADS)
  • Kovsie ACT
  • Engaged Scholarship
  • KovsieX
  • Peer Mentoring
  • Student Counselling and Development
  • Student Leadership Development

“At the University of the Free State, success isn’t just about academic performance—it’s about who you become along the way. Co-curricular programmes are not side activities; they’re a powerful part of your journey toward leadership, growth, and real-world impact. Whether you’re mentoring a peer, creating digital content, developing sustainable solutions, or building your self-confidence, every step you take outside the classroom helps shape your future. The Co-Curricular Hub is here to walk that journey with you—equipping, empowering, and elevating you to reach your full potential. Step out of the classroom. Step into your purpose. Your future starts here,” said René Pelser, Assistant Director: Student Life.

 

Reflections from leadership 

“The Co-Curricular Hub is more than a platform - it is a movement. It reflects our deep commitment to shaping well-rounded, resilient, and socially conscious graduates. Through these programmes, we are investing in the whole student: intellectually, emotionally, professionally, and ethically. This is how we prepare leaders who are ready not only for the world of work, but also for the world at large,” said Dr Temba Hlasho, Executive Director for Student Affairs.   

“I extend my sincere gratitude to the Student Life team, including Dr Wahl, Maleshoane Mofokeng, and René Pelser, and to all the offices involved - Career Services, CUADS, Engaged Scholarship, Kovsie ACT, KovsieX, Peer Mentoring, Student Counselling and Development, and Student Leadership Development. Your dedication, collaboration, and vision have brought this initiative to life, and your work continues to shape the future of our students in meaningful and lasting ways.” 

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept