Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
04 March 2025 | Story Precious Shamase | Photo Kwanele Madonsela
Deputy Director   - Academy for Multilingualism with the school teachers showing off the donated Dictionaries
Dr Tholani Hlongwa (middle), Deputy Director of the UFS Academy for Multilingualism, emphasised that such initiatives promote a deeper appreciation of diverse perspectives while helping to overcome communication barriers among learners.

International Mother Language Day marks its silver jubilee, highlighting 25 years of linguistic diversity advocacy. On Friday 21 February 2025, the world observed the 25th anniversary of International Mother Language Day, a milestone celebrating a quarter of a century of efforts to promote multilingualism and cultural preservation.

International Mother Language Day, observed annually, promotes awareness of linguistic and cultural diversity and multilingualism. The UFS Qwaqwa Campus' 2025 event not only celebrated this diversity, but it also provided tangible support to the local education system.

The event placed a spotlight on the importance of mother tongue-based education (MTBE), particularly as the South African government and the Department of Education continue to roll out MTBE in the fourth year of schooling (Grade 4).

The day’s primary objective was to cultivate a welcoming environment where learners could share their languages and cultural identities, a vision that directly aligns with the UFS’ Vision 130. This strategic framework champions inclusivity, which aims to create platforms where diverse communities can interact and learn from one another, solidifying a sense of belonging for all.

A key feature of the commemoration was the distribution of 40 bilingual pictorial dictionaries to two local primary schools in Qwaqwa. Notably, one school caters for hearing learners, while the other provides education for Deaf learners, ensuring inclusivity in the initiative.

"This event was more than just a celebration; it was a powerful demonstration of inclusivity in action," stated Dr Tholani Hlongwa, Deputy Director from the UFS Academy for Multilingualism. "By bringing together Deaf and hearing learners, we are breaking down communication barriers and fostering a deeper understanding of each other's unique perspectives."

"This year's commemoration held particular significance, as we witnessed the continued progression of mother tongue-based education within our national curriculum," said Dr Hlongwa. "These bilingual dictionaries will serve as invaluable tools for both teachers and learners, fostering a deeper understanding and appreciation of their mother languages."

The distribution of these resources aimed to support teaching and learning directly within the beneficiary schools, reinforcing the university's commitment to community engagement and educational development.

The Academy for Multilingualism at the UFS plays a crucial role in promoting and researching multilingualism, and this event highlighted its dedication to advancing language equity. The University of the Free State continues to demonstrate its dedication to the development of the communities surrounding its campuses.

The event at Thiboloha School for the Deaf and Blind stands as a testament to the UFS’ commitment to building a more inclusive and equitable society. By fostering dialogue and understanding, the university is actively contributing to a future where all individuals feel valued and respected. This initiative has not only enriched the lives of the participating learners, but it also set a precedent for future collaborations that champion multilingualism and inclusivity within the broader community.

News Archive

UV Voices Kamerkoor by die KKNK
2005-03-10

Membra Jesu nostri – Buxtehude (1637 – 1707)
 

Membra Jesu nostri patientis sanctissima (Die allerheilige liggaam van die lydende Jesus aan die kruis) deur Buxtehude het die Kruisiging van Jesus as tema.

Die uurlange werk word in Latyn gesing en handel in elk van die sewe dele oor ‘n deel van Jesus se liggaam aan die kruis: voete, knië, hande, die sy, bolyf, hart en gesig. Voices Inc – Kovsie kamerkoor word bygestaan deur die Odeion Strykkwartet met Francois Henkins, Abrie de Wet, John Wille en Michaela Haller. Die kontrabas word deur Alba Henkins-Molller bespeel en Jan Beukes is die orrelis.

Die woorde in Latyn wat buitengewoon was vir ‘n werk deur Buxtehude, is geneem uit die Latynse Bybel (Vulgate) en van die Rhytmica Oratio Sancti Bernadi, ‘n strofiese gedig deur St Bernard van Claivaux (c1090 – 1153).

Die wyse waarop Jesus se pyn aan die kruis uitgebeeld word asook die gebed en uitroep van versoening tussen God en die mensdom was deel van die Piëtiste se oortuigings van die tyd.

Die werk is saamgestel uit sewe afsonderlike dele wat telkens deur ‘n instrumentale sonate aangekondig word. Die koor lui die vokale bydrae in en sluit elke deel ook af. Die res van die werk bestaan uit verskillende groeperings van solo’s en trio’. Interessante vokale kombinasies kan gehoor word, bv. twee soprane en bas asook sopraan, alt en tenoor.

Hierdie opwindende aanbieding van Membra Jesu nostri, ‘n juweel uit die Baroktydperk, word aangebied deur ‘n groep energieke studente van Kovsies. Die jeugdige klank van die soliste – almal studente aan die Universiteit van die Vrystaat - dra by tot die egtheid van die Barok-klank. Die koor staan onder leiding van Leona Geldenhuys, dosent in Koorleiding aan die UV.

Optreedatums in die Moederkerk op Oudtshoorn. is:

 

  • Vrydag 25 Maart om 19:00
  • Saterdag 26 Maart om 13:00
  • Sondag 27 Maart om 19:00
  • Maandag 28 Maart om 16:00
  • Dinsdag 29 Maart om 10:00

Toegang is R50,00

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept