Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
04 March 2025 | Story Precious Shamase | Photo Kwanele Madonsela
Deputy Director   - Academy for Multilingualism with the school teachers showing off the donated Dictionaries
Dr Tholani Hlongwa (middle), Deputy Director of the UFS Academy for Multilingualism, emphasised that such initiatives promote a deeper appreciation of diverse perspectives while helping to overcome communication barriers among learners.

International Mother Language Day marks its silver jubilee, highlighting 25 years of linguistic diversity advocacy. On Friday 21 February 2025, the world observed the 25th anniversary of International Mother Language Day, a milestone celebrating a quarter of a century of efforts to promote multilingualism and cultural preservation.

International Mother Language Day, observed annually, promotes awareness of linguistic and cultural diversity and multilingualism. The UFS Qwaqwa Campus' 2025 event not only celebrated this diversity, but it also provided tangible support to the local education system.

The event placed a spotlight on the importance of mother tongue-based education (MTBE), particularly as the South African government and the Department of Education continue to roll out MTBE in the fourth year of schooling (Grade 4).

The day’s primary objective was to cultivate a welcoming environment where learners could share their languages and cultural identities, a vision that directly aligns with the UFS’ Vision 130. This strategic framework champions inclusivity, which aims to create platforms where diverse communities can interact and learn from one another, solidifying a sense of belonging for all.

A key feature of the commemoration was the distribution of 40 bilingual pictorial dictionaries to two local primary schools in Qwaqwa. Notably, one school caters for hearing learners, while the other provides education for Deaf learners, ensuring inclusivity in the initiative.

"This event was more than just a celebration; it was a powerful demonstration of inclusivity in action," stated Dr Tholani Hlongwa, Deputy Director from the UFS Academy for Multilingualism. "By bringing together Deaf and hearing learners, we are breaking down communication barriers and fostering a deeper understanding of each other's unique perspectives."

"This year's commemoration held particular significance, as we witnessed the continued progression of mother tongue-based education within our national curriculum," said Dr Hlongwa. "These bilingual dictionaries will serve as invaluable tools for both teachers and learners, fostering a deeper understanding and appreciation of their mother languages."

The distribution of these resources aimed to support teaching and learning directly within the beneficiary schools, reinforcing the university's commitment to community engagement and educational development.

The Academy for Multilingualism at the UFS plays a crucial role in promoting and researching multilingualism, and this event highlighted its dedication to advancing language equity. The University of the Free State continues to demonstrate its dedication to the development of the communities surrounding its campuses.

The event at Thiboloha School for the Deaf and Blind stands as a testament to the UFS’ commitment to building a more inclusive and equitable society. By fostering dialogue and understanding, the university is actively contributing to a future where all individuals feel valued and respected. This initiative has not only enriched the lives of the participating learners, but it also set a precedent for future collaborations that champion multilingualism and inclusivity within the broader community.

News Archive

Emily Matabane transforms perceptions of the deaf community
2014-09-22

 

Emily Matabane

September is International Deaf Awareness Month and Emily Matabane – a lecturer at our Department of Sign Language – let us into the world of the deaf. A world she herself lives in.

Through the aid of Tshisikhawe Dzivhani, an interpreter, Matabane shared her experiences with us in a question and answer (Q & A) session.

Q: Tell us about your career as a lecturer in Sign Language.

A: I started working at the university as a Sign Language lecturer in 2000. I have a lot of deaf and hard of hearing people in my family and I also went to a deaf school. My mother is hard hearing and after graduation I taught her sign language. This made me want to teach other people sign language, who in turn will teach more people as well.

Q: What are common misconceptions about the deaf community?

A: Hearing people will often think you are stupid if you are deaf. But in fact we can still understand people – for instance, if they write down what they want to say when we don’t have an interpreter with us.

People also thought I couldn’t drive or buy a car because I am deaf – while I actually had a valid driver’s license. When I wanted to get a loan at the bank to buy my car, they wanted a doctor’s letter to prove that I’m allowed to drive, even though I have a license. Eventually, I did get the loan and I did buy the car!

Q: How can hearing people support the deaf community?

A: People can learn sign language. That is what I wanted to achieve when coming to university as a Sign Language lecturer. Hearing students who will become psychologists, teachers and social workers will be able to work with deaf people and perhaps teach others sign language too. Deaf people simply need more people to socialise with them.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept