Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 May 2025 | Story Tshepo Tsotetsi | Photo Supplied
Africa Month 2025
Africa: Our identity, our journey, our future.

Each May, countries across the continent mark Africa Month, reflecting on the formation of the Organisation of African Unity in 1963 (now the African Union) and the shared vision for a united, thriving Africa. In 2025, the AU draws attention to justice and reparations for Africans and people of African descent. At the University of the Free State (UFS), the commemorative period invites reflection on African identity, futures, and connectedness through learning, dialogue, and cultural expression.

Throughout the month, a range of campus events will celebrate African identity, highlight voices from within the UFS community, and foreground indigenous knowledge systems and the arts – all integral to the institution’s vision of shaping a future grounded in African values and global relevance.

Prof Lynette Jacobs, Acting Director of the Office for International Affairs, believes the continent’s greatest potential lies in its people, cultures, and ways of knowing. “Africa is the heart of humankind … What excites me most is the growing recognition that Africa’s richness lies not only in its resources but also in its people, cultures, and knowledges, both ancient and contemporary,” she says.

Prof Jacobs highlights the university’s role in fostering ethical leadership and driving innovation rooted in African priorities. “We need to produce locally grounded graduates who can hold their own amongst the world’s best; we need to foster ethical, service-oriented leadership; and to serve as hubs for interdisciplinary research. By nurturing innovation, collaboration, and critical thinking, institutions like UFS can help shape an Africa that is not only self-reliant but also a key contributor to global progress.”

Portia Mtawarira, the SRC representative for international students on the Bloemfontein Campus, echoes this belief. “I envision Africa as a continent where we embrace and celebrate diversity – a future where people come together for a common goal: to improve access to quality education, fight social injustice and corruption, reduce unemployment, and promote globalisation and internationalisation,” she says.

She adds that UFS provides a space where this kind of leadership can grow. “The university has created platforms where students can develop the skills needed to become ethical leaders, problem-solvers, and change-makers … It’s now our responsibility to go back into our communities and put into practice the knowledge we’ve acquired here.”

From international collaborations and mobility networks to the everyday spirit of mutual support on campus, Prof Jacobs says she sees interdependence as the African spirit embodied at UFS. “It reflects the deep awareness across African societies that our progress is bound together, and that solutions emerge from solidarity, not divisiveness.”

As UFS continues on its Vision 130 journey, Africa Month affirms the institution’s enduring commitment to connection, celebration, and co-creating a future shaped by African excellence.

 

Africa Month Events Calendar:

 

Intercultural Sports Day

The offices of SRC International Students and SRC Sports will host an Intercultural Sports Day that will celebrate cultural diversity through sports.

Date: 16 May 2025

Time: 13:00–17:00 

Location: Bloemfontein Campus

 

Africa Day Memorial Lecture

The Centre for Gender and Africa Studies will host its annual Africa Day Memorial Lecture presented by Prof Cyril Obi, Program Director at the Social Science Research Council, New York. The theme of the lecture is ‘Caught between De-Democratisation and Re-Democratisation: Grappling with Africa’s Complex Conjunctures through the Lens of Political Dialectics’.

Date: 21 May 2025

Time: 18:00

Venue: Equitas, Bloemfontein Campus


 

Africa Day commemoration podcast panel discussion

The Office for International Affairs will host its annual Africa Day commemoration podcast panel discussion featuring UFS Chancellor Prof Bonang Mohale and the former Minister of International Relations and Cooperation, Dr Naledi Pandor. The theme is ‘Africa’s Future: Higher Education and Global Impact’. 

Date: 22 May 2025 

Time: 19:00–20:30 

Venue: Albert Wessels Auditorium, Bloemfontein

Click to view document Click here to RSVP

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept