Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
12 May 2025 | Story Leonie Bolleurs | Photo Supplied
Ruhan Fourie
Dr Ruhan Fourie, former postdoctoral fellow in the UFS International Studies Group and current researcher at Stellenbosch University’s Beyers Naudé Centre for Public Theology, was recently awarded the prestigious Desmond Tutu-Gerrit Brand Prize.

Dr Ruhan Fourie, a former fellow of the International Studies Group (ISG) at the University of the Free State (UFS), recently received the prestigious Desmond Tutu-Gerrit Brand Prize for Debut Work for his book, Christian Nationalism and Anticommunism in Twentieth Century South Africa (Routledge, published in South Africa by Christian Literature Fund).

A media release by the Andrew Murray-Desmond Tutu Prize Fund stated that the prizes primarily serve as motivation and recognition for writers to produce quality publications of theological and Christian work in all official languages of our country. The awards are given in recognition of extraordinary contributions to unity, reconciliation, and environmental justice in our country.

Currently a postdoctoral fellow in the Beyers Naudé Centre for Public Theology at the Stellenbosch University Faculty of Theology, Dr Fourie says the award is especially meaningful because of the book’s academic tone. “I hold public accessibility to scholarly work dear; so, to receive this recognition for a more scholarly work outside academia is very encouraging. When I got the call that I’d won the prize, it was met with great surprise and joy,” he says.

 

Challenging Cold War assumptions

In the book, he explores the deep-rooted fears that Afrikaners held about communism during the twentieth century. These fears are often assumed to be Cold War products, primarily shaped by the apartheid state. However, Dr Fourie’s research, undertaken as part of his postdoctoral fellowship in the UFS International Studies Group, challenges this simplified narrative. He approached anticommunism more broadly than merely opposition to the state-centred communist doctrine by focusing on the Dutch Reformed Church (DRC), which had the widest reach and deepest influence in the everyday lives of Afrikaners.

The book argues that while the DRC played a constant role in shaping an anti-communist imagination among twentieth-century Afrikaners, its influence shifted over time. “It ultimately concludes that anticommunism functioned as a vehicle for nationalist unity (and uniformity), a paradigm for Afrikaner identity, and a legitimiser of the volk’s perceptions of its imagined moral high ground throughout the twentieth century,” he notes.

Dr Fourie credits his time as a postdoctoral fellow (2022-2023) in the UFS ISG as a key part of developing his book. He describes the ISG as a place offering strong institutional support, valuable mentorship, and the academic freedom he needed to shape his ideas into a full monograph. As part of a research-led, student-centred, and regionally engaged institution such as the UFS – which is committed to development and serves as a hub of impactful knowledge – Dr Fourie found the right space to grow both his research and his contribution to the field of South African history.

 

Impact of UFS' academic environment

He spent a significant part of his emerging academic journey at the UFS. Besides the time he spent on his postdoctoral fellowship at the ISG, he also completed his PhD between 2018 and 2021 – marking a total association of six years with the university. “The ISG’s culture of scholarly rigour, academic freedom, mentorship, and institutional support under the guidance of Prof Ian Phimister, paired with collegiality and collaboration among peers, left a formative impression on me as an aspiring academic,” he comments.

Looking ahead, Dr Fourie is currently working on a project – a biography of anti-apartheid cleric Beyers Naudé. While based on solid academic research, the biography is being written for a wider audience and is aimed at trade publication, an approach that will bring Naudé’s life and legacy to both scholarly and general readers. His interest in Naudé runs deep; his master’s thesis on Naudé’s life was awarded a prize for the best Afrikaans thesis, an early indicator of the path his academic work would follow.

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept