Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
28 May 2025 | Story Lilitha Dingwayo | Photo Lunga Luthuli
Lunga Luthuli
From left to right: Larshan Naicker, Deputy Director: Teaching and Learning, UFS Library and Information Services; Jeannet Molopyane, Director: UFS Library and Information Services; Prof Vasu Reddy, Deputy Vice-Chancellor: Research and Internationalisation; Keitumetse Eister, University Librarian: Central University of Technology; and Dr Monde Madiba, Deputy Director: Collection Development and Management, UFS Library and Information Services

In a celebration of academic excellence, the University of the Free State (UFS) hosted its first multidisciplinary Library and Information Services Honours and Undergraduate Research Conference (LISHURC) on the Bloemfontein Campus on 23 May 2025. The event offered undergraduate and honours students a unique opportunity to present their research in a professional academic setting.

As a collaborative initiative between faculties and Library and Information Services, the conference served to intellectually stimulate young scholars while promoting scholarly engagement among both students and lecturers. 

Distinguished UFS leaders, including Prof Vasu Reddy, Deputy Vice-Chancellor for Research and Internationalisation, and Prof Matseliso Mokhele-Makgalwa, Vice-Dean Research Engagement and Internationalisation in the Faculty of Education, were in attendance as guest speakers.

Prof Reddy highlighted the university’s commitment to ensuring that student research reaches a global audience through open-access platforms such as KovsieScholar. 

“I encourage you to embrace this opportunity not only as a moment of recognition, but as a stepping stone toward future research, postgraduate studies, and professional impact,” he said.  

Prof Mokhele-Makgalwa commended the university’s inter-faculty collaboration, led by Library and Information Services, in creating a platform that nurtures academic inquiry. Reflecting on the growth of the initiative since its inception in 2019, she acknowledged its success in 2025 as a milestone.  

“We must also consider the broader purpose - preparing our students not only as researchers but as global citizens, leaders, and innovators,” she said, adding that critical thinking, problem-solving, and strong communication skills are essential in today’s academic and professional landscape. 

Among the student presenters was Langelihle Malaza, an honours student in Information Systems from the Faculty of Natural and Agricultural Sciences, who shared his insights into his group’s project: 

“Our group focused on designing a centralised digital platform - a website that would serve as a hub for both educational resources and communication for users involved in the Information Technology Service Learning (ITSL) programme.”  

The team also acknowledged the instrumental support of Dr Rouxan Fouche, lecturer in the Department of Computer Science and Informatics, for his valuable guidance on both content and presentation. 

Attendees praised the event for its inspiring atmosphere and academic depth.  

“I am always interested in learning what other students are researching. When I saw this event, I knew I had to attend - and it exceeded my expectations,” said Jabulile Maseko, a master’s student in Zoology.

This event exemplifies the UFS’s commitment to cultivating research excellence and aligns with the institution's Vision 130 – a roadmap to producing globally relevant graduates who are ready to make a difference. 

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept