Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
19 May 2025 | Story Teboho Mositi | Photo Simbongile Jojo
Student Affairs Week
Students and staff unite during Student Affairs Week to celebrate community, support, and campus engagement.

The Division of Student Affairs (DSA) recently hosted a vibrant Student Affairs Week on the Qwaqwa Campus, inviting staff and students to participate. This annual event aimed to foster a sense of community and engagement among students, staff, and the broader university community.

A key highlight of the week was the address by Zoleka Dotwana, Director of Student Affairs on the Qwaqwa Campus, who emphasised the importance of informing students about the services provided by Student Affairs. In her own words: “After four years of hosting the event, this year’s edition was particularly successful, with students enthusiastically participating and embracing support structures.” The event encouraged students to join organisations for additional support, both academically and personally. Staff members went above and beyond to ensure the success of the event, and it is heartening to see students embracing the new strategy and services. Eventually, Student Affairs Week achieved its goal of promoting support and inclusivity on campus. 

Monday 5 May: DSA and students displayed their initiatives through engaging student exhibitions, highlighting their commitment to success. The displays provided valuable insights into the role of the Division of Student Affairs in fostering a thriving campus community. Through these exhibitions, students gained a deeper understanding of the support services that are available and offered on campus. 

Tuesday 6 May: Introduction to student structure and organisations – On day two, students and staff witnessed a significant event when the Division of Student Affairs, in collaboration with the Centre for Graduate Support, hosted an introductory session for student associations and organisations under the Student Governance Office. The initiative aimed to provide a platform for understanding the structures and functions of student governance, fostering greater engagement and participation among the student body. The session emphasised the commitment of the university and Student Affairs to empower student leadership and cultivate a vibrant campus community.

Wednesday 7 May: Arts and culture performances – Mid-week brought forth a burst of creativity and talent, with captivating arts and culture performances. Students took to the stage to showcase their diverse artistic expressions, creating an atmosphere of celebration and cultural exchange that resonated throughout the campus.

Thursday 8 May: Food drive – On day four, students and staff presented a lively student food drive, requesting donations of non-perishable food items to support students in need through the No Student Hungry Programme and the Social Support Office. Students and staff members came together in solidarity to support those in need as they shared the powerful experience of giving back and leaving no one behind through the spirit of humanity. The event saw an overwhelming response from the university community, with students, staff, and faculty members generously donating food items. The DSA extends its gratitude to everyone who participated and donated. 

Friday 9 May: Aerobics and fun walk – Students and staff members united for a fun-filled morning exercise and wellness at the aerobics and fun walk event. A scenic walk was followed by valuable primary health-care services, which prioritised their well-being. An invigorating aerobics session wrapped up the event, boosting energy and enthusiasm. This engaging activity strengthened bonds among participants, promoting a sense of community.

Nhlawuleko Mhlanga, a final-year Bachelor of Administration student in the Faculty of Economic and Management Sciences, said: “Student Affairs Week was a valuable experience that provided students with valuable information that is often overlooked.” The event showcased student talents and celebrated cultural diversity through performances. “The food drive initiative stood out to me, as it demonstrated our community’s capacity for kindness and ubuntu, as many students were unfamiliar with different units within the Division of Student Affairs. It would be amazing to incorporate the initiative in both semesters.”


News Archive

Traffic in translation between French and Afrikaans follows unique direction
2017-11-21

 Description: Traffic in translation between French and Afrikaans  Tags: Traffic in translation between French and Afrikaans

At Prof Naòmi Morgan’s inaugural lecture were, from the left:
Profs Corli Witthuhn, Vice-Rector: Research; Morgan;
Heidi Hudson, Acting Dean of the Faculty of the Humanities;
and Angelique van Niekerk, Head of the Department of Afrikaans
and Dutch, German and French.
Photo: Stephen Collett

Translation is normally done from a so-called weaker language into a mightier one. This is one of the ways, according to author Antjie Krog in her book A Change of Tongue, which is used by a ‘weaker’ language to help it survive.

However, according to Prof Naòmi Morgan, Head of French in the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the University of the Free State (UFS), this is not the case with French, which is the mightier language, and Afrikaans.

Influence of translators on Afrikaans

“The number of translated titles from French into Afrikaans, from ‘great’ into ‘lesser’ language, is far more than the other way round, almost as if the translators wanted to make the Afrikaans-speaking readers literary self-sufficient, but did not feel the same need to extend the Afrikaans literature into other languages.”

This was Prof Morgan’s words on 8 November 2017 during her inaugural lecture entitled, Van Frans na Afrikaans: 100 jaar van byna eenrigting-vertaalverkeer, in the Equitas Auditorium on the Bloemfontein Campus. A PowerPoint presentation, with a symbolic background of the South African and French flags and relevant texts, formed part of her lecture. She also played video clips and pieces of music to complement it.

Among others, she has a doctorate in Modern French Literature from the University of Geneva, and her translations have earned her a French Knighthood and various prizes. She is also well-known for her translations and involvement in dramas such as Oskar en die Pienk Tannie and Monsieur Ibrahim en die blomme van die Koran.

Greater challenges in this direction

In her lecture, she looked at the two-way traffic from French into Afrikaans and from Afrikaans into French.

Three French citizens, Pierre-Marie Finkelstein, Georges Lory, and Donald Moerdijk, have translated from Afrikaans into French. Of course, their background and ties with South Africa also had an influence on their work. “In Moerdijk’s case, translation from Afrikaans, his second language, was a way in which to recall the country he left in his mind’s eye,” she said.

Prof Morgan is one of only two translators who translates works from Afrikaans into French, the other being Catherine du Toit. However, translations in this direction pose greater challenges. She said it involves “not only knowledge of the language, but also knowledge of the French target culture and literature”. In addition, there aren’t any good bilingual dictionaries, and the only Afrikaans-French dictionary is a thin volume by B Strelen and HL Gonin dating from 1950.

Prof Morgan still believes in translation

She believes there is a need to hear foreign languages such as French in the form of music in Afrikaans, and the speaking of a language alone might not be enough to ensure its survival. 

She still believes in translation, and quoted Salman Rushdie’s Imaginary homelands: essays and criticism 1981-1991 in this respect: “The word ‘translation’ comes, etymologically, from the Latin for ‘bearing across’. Having been borne across the world, we are translated men. It is normally supposed that something always gets lost in translation; I cling, obstinately to the notion that something can also be gained.”

Click here for Prof Morgan’s full lecture (only available in Afrikaans).

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept