Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 May 2025 | Story Dr Francois Smith | Photo Supplied
Francois Smith
Dr Francois Smith, Head of Department: Afrikaans and Dutch; German and French, University of the Free State.

Opinion article by Dr Francois Smith, Head of Department: Afrikaans and Dutch; German and French, University of the Free State 




On 8 May 1925, the writer CJ Langenhoven introduced a bill in the parliament of the then Union of South Africa that led to Afrikaans being recognised as one of the country’s official languages, alongside English. It is this historic moment that marks the centenary being celebrated today. However, the language itself predates its official status by centuries. The roots of Afrikaans can be traced back to the 1500s, during the first interactions between European sailors and the indigenous Khoi-Khoi people. What makes the origin of Afrikaans particularly significant is that it developed on African soil, shaped by the contact and exchange between European colonists, enslaved people brought from Africa and Asia, and the local Khoi population. Afrikaans is, therefore, a uniquely South African creation – a rich tapestry of diverse influences. It is this diversity, this cultural and linguistic fusion, that is truly worth celebrating.

It is evident that Afrikaans did not begin as a fully developed written language. Some of the earliest recorded instances of written Afrikaans date back to the 1830s, when Muslim imams used Arabic script to communicate with their pupils in Afrikaans in religious schools. A more formal effort to establish Afrikaans as a written language emerged in 1875 with the founding of the Genootskap van Regte Afrikaners (Society for Real Afrikaners), which played a pivotal role in standardising and promoting written Afrikaans.

 

The Dutch language

During the Anglo-Boer War (1899-1902), the two Boer republics – the Zuid-Afrikaansche Republiek and the Orange Free State – were defeated by the British Empire. In the aftermath of this conflict, efforts were made to unite the two British colonies, the Cape Colony and Natal, with the former Boer republics into a single political entity. This led to the National Convention, where representatives negotiated the constitution for what would become the Union of South Africa. Given the dominant position of Britain, the prevailing influence of English-speaking authorities in the Cape and Natal, and the Anglophile stance of many British leaders, it would have been reasonable to expect the new Union to adopt English as its sole official language. However, due to the tireless advocacy of figures such as former President MT Steyn and General JBM Hertzog, the resulting South Africa Act of 1909 – passed by the British Parliament – stipulated that ‘the Dutch language’ would share official status with English in the Union. This was a significant victory for the preservation of Dutch (and later, Afrikaans) in the political and administrative life of the country.

The ‘Dutch’ used in South Africa at the time, particularly among ordinary people, was far from uniform and bore little resemblance to the Standard Dutch of the Netherlands. Very few South Africans were proficient in writing formal Dutch. Meanwhile, Afrikaans had only just begun the process of standardisation in the years following the formation of the Union. In many cases – especially in written contexts – the language appeared as a hybrid of spoken Afrikaans and formal Dutch, or what was loosely referred to as ‘Hollands’. Recognising this linguistic shift, figures such as CJ Langenhoven began advocating for Afrikaans to be recognised as a full-fledged language, particularly as a standardised orthography began to take shape. Langenhoven and his contemporaries likely understood that the continued use of Standard Dutch in South Africa was untenable. Thanks to their dedication, a joint session of the Volksraad and the Senate was held on 8 May 1925, during which Act No. 8 of 1925 was passed. This legislation clarified that the term ‘Hollands’, as used in South African legal and governmental contexts, also encompassed Afrikaans – marking a pivotal moment in the formal recognition of the language.

A necessary consequence of the 1925 legislation was that Afrikaans, now recognised as an official language, had to rapidly develop in areas such as orthography, terminology, and grammatical consistency. Subsequent constitutions – specifically those of 1961 and 1983 – further entrenched the status of Afrikaans by extending the use of both official languages to the provincial level. Because Afrikaans was now required to operate on equal footing with a global language such as English across all spheres of government, the development of a standardised variety became essential. This standard form enabled the state not only to fulfil its constitutional obligations but also to communicate effectively with a significant portion of the population.

 

Most South Africans not first-language English speakers

Today, South Africa officially recognises twelve languages, following the recent addition of South African Sign Language. While earlier constitutions explicitly outlined the functions and domains of the official languages, the 1996 Constitution is notably more open-ended. It mandates that the state must take "practical and effective measures" to elevate the status and promote the use of all official languages, and that they must be treated equitably and enjoy equal status. However, these provisions are vague and lack clear implementation guidelines or enforceable obligations. Unlike earlier frameworks that prescribed specific uses and provided mechanisms for accountability, the current constitutional language leaves much to interpretation. As a result, and in the absence of meaningful incentives or enforcement, English has become the de facto sole language of government, undermining the ideal of multilingualism and linguistic fairness envisioned in the Constitution.

The reality that most South Africans are not first-language English speakers means that a significant portion of the population has limited access to essential information, which in turn restricts their ability to fully participate in the country’s economic, educational, and social opportunities. This linguistic barrier perpetuates inequality and undermines the goals of inclusive development. One of the pressing challenges facing the current government is, therefore, strikingly similar to that which confronted the Union government a century ago with respect to Afrikaans: the need to actively develop all of South Africa’s official languages. Only through dedicated investment in their growth and functional application can these languages truly operate as instruments of democracy, equality, and social justice.

The development of human potential and the advancement of science and technology are among the foremost priorities of the current South African government. However, these goals are unattainable without language – spoken or written – as the foundation for communication. More specifically, the absence of well-developed scientific languages renders scientific and technical communication ineffective. This reality places increasing demands on South Africa’s official languages, requiring the creation and maintenance of robust, multilingual terminology across a wide range of disciplines. Ensuring that all languages are equipped to handle specialised knowledge is essential for equitable access to education, innovation, and national development.

Due to the dominance of English, South Africa’s other official languages face significant challenges in developing technical vocabulary and keeping pace with the demands of a rapidly evolving modern world. One notable achievement in Afrikaans is the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT), a comprehensive dictionary project that began in 1926 and, despite minimal state support, continues to progress toward its final volume, expected in 2028. This kind of initiative should serve as a model for all of South Africa’s official languages. Scientific and technological knowledge must be made accessible in every language, ensuring they are equipped to function effectively across all levels of society. When a language loses functional domains, its practical value diminishes, its cultural sphere contracts, and its speakers are more likely to shift towards a language perceived as more useful.

News Archive

UFS teams up with Department of Agriculture and donates latest farming technology to Oppermans
2009-03-09

 
Attending the recent launch of the latest technology that measures the salinity of soil – the EM38 system – during an information day held in Jacobsdal were, from the left, back: Mr Robert Dlomo, a farmer from Pietermaritzburg in KwaZulu-Natal, Prof. Leon van Rensburg, Department of Soil, Crop and Climate Sciences at the UFS, Mr Sugar Ramakarane, head of the Department of Agriculture in the Free State, Dr Motseki Hlatshwayo, national Department of Agriculture, and Prof. Herman van Schalkwyk, Dean of the Faculty of Natural and Agricultural Sciences at the UFS; front: Mr Robert Smith and Mr Fagan Scheepers from Oppermansgronde, who will be working with the EM38 system in the area.
Photo: Landbouweekblad
UFS teams up with Department of Agriculture and donates latest farming technology to Oppermans

Emerging and commercial farmers of the Oppermans Community in the Northern Cape will now be able to monitor the salinity levels on their farms effectively for the first time.

This is as a result of a donation of the latest technology that measures the salinity of soil – the EM38 system – which the University of the Free State (UFS) is donating to the community.

The unique project was launched by the Department of Soil, Crop and Climate Sciences at the UFS and the Department of Agriculture in the Free State during an information day held at Jacobsdal recently.

The day was attended by members of the Oppermans Community and representatives of the UFS as well as the Department of Agriculture. Mr Sugar Ramakarane, Head of the Department of Agriculture in the Free State, did the welcoming and several academics from the UFS held discussions about various topics related to the salinity levels in soil.

Since the establishment of the Oppermans Community emerging farmers are now for the first time able to accurately monitor the salinity levels on their farms as well as that of irrigation schemes of commercial farms in the area.

“In a region such as the Northern Cape it is very important that the salinity level of soil is monitored properly. As water is administered to crops, salts accumulate in the soil because the roots leave most of the salts in the soil when it transpires. When the salinity of soil increases, the osmotic potential thereof can also increase, which can seriously damage the water intake of crops and can create loss in yield and income,” said Prof. Leon van Rensburg from the Department of Soil, Crop and Climate Sciences at the UFS and leader of the Oppermans Project.

To assist the farming community of Oppermans to apply precision farming and to measure the salinity level of soil more accurately the latest technology that measures salinity in soil – the EM38 – will be donated to the community. Although the system is used throughout the world, the UFS is the only tertiary institution in the country that owns the latest version of this system.

“We are also training two persons from the Oppermans Community as technicians that will monitor the use of the system. The advantage of the donation of the system for the university is that we can gather data that can be used for research purposes by our Master’s and Doctoral students. We also want to see if water-table heights can be measured with this system,” said Prof. Van Rensburg.

According to him the system has several advantages for the community’s emerging farmers. “For the first time the salinity level of soil can now be measured accurately, salt maps can be drawn up, we can advise farmers about the corrections that need to be made and salinity management plans can be compiled,” he said.

The system is very accurate as it takes measurements every 200 mm while it is pulled by a four-wheel motorbike. The readings provide the distribution of salts up to a soil depth of 1 500 mm. “In the past the measuring of salinity levels was time-consuming and the cost thereof was R90 for one sample. The new system is more cost-effective,” stated Prof. Van Rensburg.

The instruments will be handed over to the African Spirit Group of the Oppermans Community, who will then become the owners. The service to farmers will then be managed by an operational group consisting of people from the Oppermans Community, a postgraduate student who can compile salinity maps and Prof. Van Rensburg, who will act as project leader and advisor.

The system will also be made available to farmers at the Riet River and Vaalharts Schemes.

Media Release
Issued by: Lacea Loader
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@ufs.ac.za  
9 March 2009
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept