Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 May 2025 | Story Dr Francois Smith | Photo Supplied
Francois Smith
Dr Francois Smith, Head of Department: Afrikaans and Dutch; German and French, University of the Free State.

Opinion article by Dr Francois Smith, Head of Department: Afrikaans and Dutch; German and French, University of the Free State 




On 8 May 1925, the writer CJ Langenhoven introduced a bill in the parliament of the then Union of South Africa that led to Afrikaans being recognised as one of the country’s official languages, alongside English. It is this historic moment that marks the centenary being celebrated today. However, the language itself predates its official status by centuries. The roots of Afrikaans can be traced back to the 1500s, during the first interactions between European sailors and the indigenous Khoi-Khoi people. What makes the origin of Afrikaans particularly significant is that it developed on African soil, shaped by the contact and exchange between European colonists, enslaved people brought from Africa and Asia, and the local Khoi population. Afrikaans is, therefore, a uniquely South African creation – a rich tapestry of diverse influences. It is this diversity, this cultural and linguistic fusion, that is truly worth celebrating.

It is evident that Afrikaans did not begin as a fully developed written language. Some of the earliest recorded instances of written Afrikaans date back to the 1830s, when Muslim imams used Arabic script to communicate with their pupils in Afrikaans in religious schools. A more formal effort to establish Afrikaans as a written language emerged in 1875 with the founding of the Genootskap van Regte Afrikaners (Society for Real Afrikaners), which played a pivotal role in standardising and promoting written Afrikaans.

 

The Dutch language

During the Anglo-Boer War (1899-1902), the two Boer republics – the Zuid-Afrikaansche Republiek and the Orange Free State – were defeated by the British Empire. In the aftermath of this conflict, efforts were made to unite the two British colonies, the Cape Colony and Natal, with the former Boer republics into a single political entity. This led to the National Convention, where representatives negotiated the constitution for what would become the Union of South Africa. Given the dominant position of Britain, the prevailing influence of English-speaking authorities in the Cape and Natal, and the Anglophile stance of many British leaders, it would have been reasonable to expect the new Union to adopt English as its sole official language. However, due to the tireless advocacy of figures such as former President MT Steyn and General JBM Hertzog, the resulting South Africa Act of 1909 – passed by the British Parliament – stipulated that ‘the Dutch language’ would share official status with English in the Union. This was a significant victory for the preservation of Dutch (and later, Afrikaans) in the political and administrative life of the country.

The ‘Dutch’ used in South Africa at the time, particularly among ordinary people, was far from uniform and bore little resemblance to the Standard Dutch of the Netherlands. Very few South Africans were proficient in writing formal Dutch. Meanwhile, Afrikaans had only just begun the process of standardisation in the years following the formation of the Union. In many cases – especially in written contexts – the language appeared as a hybrid of spoken Afrikaans and formal Dutch, or what was loosely referred to as ‘Hollands’. Recognising this linguistic shift, figures such as CJ Langenhoven began advocating for Afrikaans to be recognised as a full-fledged language, particularly as a standardised orthography began to take shape. Langenhoven and his contemporaries likely understood that the continued use of Standard Dutch in South Africa was untenable. Thanks to their dedication, a joint session of the Volksraad and the Senate was held on 8 May 1925, during which Act No. 8 of 1925 was passed. This legislation clarified that the term ‘Hollands’, as used in South African legal and governmental contexts, also encompassed Afrikaans – marking a pivotal moment in the formal recognition of the language.

A necessary consequence of the 1925 legislation was that Afrikaans, now recognised as an official language, had to rapidly develop in areas such as orthography, terminology, and grammatical consistency. Subsequent constitutions – specifically those of 1961 and 1983 – further entrenched the status of Afrikaans by extending the use of both official languages to the provincial level. Because Afrikaans was now required to operate on equal footing with a global language such as English across all spheres of government, the development of a standardised variety became essential. This standard form enabled the state not only to fulfil its constitutional obligations but also to communicate effectively with a significant portion of the population.

 

Most South Africans not first-language English speakers

Today, South Africa officially recognises twelve languages, following the recent addition of South African Sign Language. While earlier constitutions explicitly outlined the functions and domains of the official languages, the 1996 Constitution is notably more open-ended. It mandates that the state must take "practical and effective measures" to elevate the status and promote the use of all official languages, and that they must be treated equitably and enjoy equal status. However, these provisions are vague and lack clear implementation guidelines or enforceable obligations. Unlike earlier frameworks that prescribed specific uses and provided mechanisms for accountability, the current constitutional language leaves much to interpretation. As a result, and in the absence of meaningful incentives or enforcement, English has become the de facto sole language of government, undermining the ideal of multilingualism and linguistic fairness envisioned in the Constitution.

The reality that most South Africans are not first-language English speakers means that a significant portion of the population has limited access to essential information, which in turn restricts their ability to fully participate in the country’s economic, educational, and social opportunities. This linguistic barrier perpetuates inequality and undermines the goals of inclusive development. One of the pressing challenges facing the current government is, therefore, strikingly similar to that which confronted the Union government a century ago with respect to Afrikaans: the need to actively develop all of South Africa’s official languages. Only through dedicated investment in their growth and functional application can these languages truly operate as instruments of democracy, equality, and social justice.

The development of human potential and the advancement of science and technology are among the foremost priorities of the current South African government. However, these goals are unattainable without language – spoken or written – as the foundation for communication. More specifically, the absence of well-developed scientific languages renders scientific and technical communication ineffective. This reality places increasing demands on South Africa’s official languages, requiring the creation and maintenance of robust, multilingual terminology across a wide range of disciplines. Ensuring that all languages are equipped to handle specialised knowledge is essential for equitable access to education, innovation, and national development.

Due to the dominance of English, South Africa’s other official languages face significant challenges in developing technical vocabulary and keeping pace with the demands of a rapidly evolving modern world. One notable achievement in Afrikaans is the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT), a comprehensive dictionary project that began in 1926 and, despite minimal state support, continues to progress toward its final volume, expected in 2028. This kind of initiative should serve as a model for all of South Africa’s official languages. Scientific and technological knowledge must be made accessible in every language, ensuring they are equipped to function effectively across all levels of society. When a language loses functional domains, its practical value diminishes, its cultural sphere contracts, and its speakers are more likely to shift towards a language perceived as more useful.

News Archive

New projects will enhance the infrastructure on our campuses
2011-02-04

 
Illustration:
The university's Main Gate in Nelson Mandela Avenue, as designed by The Roodt Partnership Architects.
 

A new entrance to the Main Campus, a high-performance centre, commercial gymnasium, rock-climbing wall, memorial garden for women and a botanical garden are but a few of the number of building and renovation projects that will take place at the Main Campus of the University of the Free State (UFS) in Bloemfontein. A number of projects are also being done on the Qwaqwa Campus.
On the Main Campus the entrance in Nelson Mandela Avenue is being adapted to match the university’s new corporative identity which was introduced last week. This project will be completed at the end of March 2011,
 
The creation of an environment conducive to the development of its students in the field of teaching, learning and research, as well as sports and culture is one of the main reasons why the UFS is renovating existing buildings and developing new infrastructure.
 
With the construction of a high-performance centre and commercial gymnasium, the university wants to create a work environment for its staff that will not only contribute to the cultivation of maximum work performance, but also to staff wellness. The centre with its foyer and administrative offices will furthermore consist of a health desk, university sports institute, sports sales, a spinning and aerobic centre, and dressing rooms. The total area will extend over 2114 m² and the construction will take approximately 18 months. This development will take place on the western side of the university’s Main Campus, directly opposite the Furstenburg Gate and next to the new student housing.
 
The UFS is also progressing well with other building projects which commenced last year. One of the projects is a new Education Building which is being constructed opposite the UFS Sasol Library. Upon completion this building will be used for the training of maths and science teachers in the Foundation Phase. It will include three classrooms for 100 students each and an auditorium for 225 students as well as an office block. The auditorium will also be used as a classroom. The building has been designed according to environmentally friendly principles to save water and use power effectively. It should be completed this year.
 
Planning for the construction of more student accommodation on the Main Campus as well as the Qwaqwa Campus is already well underway. On the Qwaqwa Campus, a residence with 200 beds is being constructed. This also includes a computer laboratory. According to the planning, this residence should be completed by the end of the first semester in 2011. Furthermore, four residences will be constructed on the Main Campus. These residences are in the planning phase.
 
In order to place technology within reach of Kovsie students and thereby empowering them, computer laboratories were installed at the respective residences. The computer laboratories will eventually make provision for approximately185 computers for student use. Proper security is also planned to safeguard the equipment.
 
Work to a new building for the Faculty of Health Sciences is also proceeding rapidly on the site where the vehicle pool and Hertz were previously used. This will include a lecture hall for 200 students, five venues for 100 students each, as well as offices. Students from the School for Medicine and Occupational Therapy will make use of these facilities.
 
The new building for the Faculty of Economic and Management Sciences between the Flippie Groenewoud Building and the Wynand Mouton Theatre is also coming along nicely.
 
On the university’s Qwaqwa Campus a new Education building is being constructed. This building will include a lecturing hall with 100 seats, four 50-seat classrooms, six offices, ablution facilities, a biology and science laboratory, as well as an information technology laboratory for 60 students.
 
In the meantime, existing buildings are being renovated on all the campuses. This includes, amongst others, improvements to the Architecture Building, the Biotechnology Building and the quarters for service workers on the Main Campus. Other improvements that have already been completed include the renovation of the Odeion’s foyer and the Callie Human Centre.
 
In future, students, staff and visitors to the UFS can also look forward to a rock-climbing wall at the Student Centre on the Thakaneng Bridge, a memorial park for women, residential accommodation within a sports environment, and a botanical garden.

 

Media Release
03 February 2011
Issued by: Lacea Loader
Director: Strategic Communication (actg)
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: news@ufs.ac.za

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept