Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 May 2025 | Story Dr Francois Smith | Photo Supplied
Francois Smith
Dr Francois Smith, Head of Department: Afrikaans and Dutch; German and French, University of the Free State.

Opinion article by Dr Francois Smith, Head of Department: Afrikaans and Dutch; German and French, University of the Free State 




On 8 May 1925, the writer CJ Langenhoven introduced a bill in the parliament of the then Union of South Africa that led to Afrikaans being recognised as one of the country’s official languages, alongside English. It is this historic moment that marks the centenary being celebrated today. However, the language itself predates its official status by centuries. The roots of Afrikaans can be traced back to the 1500s, during the first interactions between European sailors and the indigenous Khoi-Khoi people. What makes the origin of Afrikaans particularly significant is that it developed on African soil, shaped by the contact and exchange between European colonists, enslaved people brought from Africa and Asia, and the local Khoi population. Afrikaans is, therefore, a uniquely South African creation – a rich tapestry of diverse influences. It is this diversity, this cultural and linguistic fusion, that is truly worth celebrating.

It is evident that Afrikaans did not begin as a fully developed written language. Some of the earliest recorded instances of written Afrikaans date back to the 1830s, when Muslim imams used Arabic script to communicate with their pupils in Afrikaans in religious schools. A more formal effort to establish Afrikaans as a written language emerged in 1875 with the founding of the Genootskap van Regte Afrikaners (Society for Real Afrikaners), which played a pivotal role in standardising and promoting written Afrikaans.

 

The Dutch language

During the Anglo-Boer War (1899-1902), the two Boer republics – the Zuid-Afrikaansche Republiek and the Orange Free State – were defeated by the British Empire. In the aftermath of this conflict, efforts were made to unite the two British colonies, the Cape Colony and Natal, with the former Boer republics into a single political entity. This led to the National Convention, where representatives negotiated the constitution for what would become the Union of South Africa. Given the dominant position of Britain, the prevailing influence of English-speaking authorities in the Cape and Natal, and the Anglophile stance of many British leaders, it would have been reasonable to expect the new Union to adopt English as its sole official language. However, due to the tireless advocacy of figures such as former President MT Steyn and General JBM Hertzog, the resulting South Africa Act of 1909 – passed by the British Parliament – stipulated that ‘the Dutch language’ would share official status with English in the Union. This was a significant victory for the preservation of Dutch (and later, Afrikaans) in the political and administrative life of the country.

The ‘Dutch’ used in South Africa at the time, particularly among ordinary people, was far from uniform and bore little resemblance to the Standard Dutch of the Netherlands. Very few South Africans were proficient in writing formal Dutch. Meanwhile, Afrikaans had only just begun the process of standardisation in the years following the formation of the Union. In many cases – especially in written contexts – the language appeared as a hybrid of spoken Afrikaans and formal Dutch, or what was loosely referred to as ‘Hollands’. Recognising this linguistic shift, figures such as CJ Langenhoven began advocating for Afrikaans to be recognised as a full-fledged language, particularly as a standardised orthography began to take shape. Langenhoven and his contemporaries likely understood that the continued use of Standard Dutch in South Africa was untenable. Thanks to their dedication, a joint session of the Volksraad and the Senate was held on 8 May 1925, during which Act No. 8 of 1925 was passed. This legislation clarified that the term ‘Hollands’, as used in South African legal and governmental contexts, also encompassed Afrikaans – marking a pivotal moment in the formal recognition of the language.

A necessary consequence of the 1925 legislation was that Afrikaans, now recognised as an official language, had to rapidly develop in areas such as orthography, terminology, and grammatical consistency. Subsequent constitutions – specifically those of 1961 and 1983 – further entrenched the status of Afrikaans by extending the use of both official languages to the provincial level. Because Afrikaans was now required to operate on equal footing with a global language such as English across all spheres of government, the development of a standardised variety became essential. This standard form enabled the state not only to fulfil its constitutional obligations but also to communicate effectively with a significant portion of the population.

 

Most South Africans not first-language English speakers

Today, South Africa officially recognises twelve languages, following the recent addition of South African Sign Language. While earlier constitutions explicitly outlined the functions and domains of the official languages, the 1996 Constitution is notably more open-ended. It mandates that the state must take "practical and effective measures" to elevate the status and promote the use of all official languages, and that they must be treated equitably and enjoy equal status. However, these provisions are vague and lack clear implementation guidelines or enforceable obligations. Unlike earlier frameworks that prescribed specific uses and provided mechanisms for accountability, the current constitutional language leaves much to interpretation. As a result, and in the absence of meaningful incentives or enforcement, English has become the de facto sole language of government, undermining the ideal of multilingualism and linguistic fairness envisioned in the Constitution.

The reality that most South Africans are not first-language English speakers means that a significant portion of the population has limited access to essential information, which in turn restricts their ability to fully participate in the country’s economic, educational, and social opportunities. This linguistic barrier perpetuates inequality and undermines the goals of inclusive development. One of the pressing challenges facing the current government is, therefore, strikingly similar to that which confronted the Union government a century ago with respect to Afrikaans: the need to actively develop all of South Africa’s official languages. Only through dedicated investment in their growth and functional application can these languages truly operate as instruments of democracy, equality, and social justice.

The development of human potential and the advancement of science and technology are among the foremost priorities of the current South African government. However, these goals are unattainable without language – spoken or written – as the foundation for communication. More specifically, the absence of well-developed scientific languages renders scientific and technical communication ineffective. This reality places increasing demands on South Africa’s official languages, requiring the creation and maintenance of robust, multilingual terminology across a wide range of disciplines. Ensuring that all languages are equipped to handle specialised knowledge is essential for equitable access to education, innovation, and national development.

Due to the dominance of English, South Africa’s other official languages face significant challenges in developing technical vocabulary and keeping pace with the demands of a rapidly evolving modern world. One notable achievement in Afrikaans is the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT), a comprehensive dictionary project that began in 1926 and, despite minimal state support, continues to progress toward its final volume, expected in 2028. This kind of initiative should serve as a model for all of South Africa’s official languages. Scientific and technological knowledge must be made accessible in every language, ensuring they are equipped to function effectively across all levels of society. When a language loses functional domains, its practical value diminishes, its cultural sphere contracts, and its speakers are more likely to shift towards a language perceived as more useful.

News Archive

Ms Oprah Winfrey to receive an honorary doctorate in Education from our university
2011-06-10

 

Ms Oprah Winfrey

Invitation to the public (PDF document)
Invitation to UFS staff and students (PDF document)
Media accreditation (PDF document)
Street closures on 23 and 24 June 2011 (Bloemfontein Campus)
Map from the Bloemfontein Airport to the UFS (PDF document)
Map of the UFS (PDF document)


For more information, please contact:

Tel: 051 401 3000
E-mail: info@ufs.ac.za

Staff and students from our Qwaqwa Campus, please contact:
Dr Elias Malete's office
 


Our university will be awarding an honorary doctorate in Education to the global media icon, philanthropist and public educator, Ms Oprah Winfrey, on its Bloemfontein Campus on Friday, 24 June 2011.

Both the Council and Senate of our university gave strong support to awarding the honorary doctorate to Ms Winfrey.

By awarding the honorary doctorate, we want to recognise Ms Winfrey’s accomplishments and unparalleled work as a global media leader, as well as a philanthropist with vision and foresight in the field of education and development.

“It is a great privilege for us to be the first South African university to honour Ms Winfrey in this way and to be able to recognise a global icon of her stature,” says Prof. Jonathan Jansen, Vice-Chancellor and Rector of our university.

Ms Winfrey already holds honorary doctorates from Princeton University as well as Duke University in the United States, among others.

Reaching millions of viewers in more than 150 countries with her award-winning programme, “The Oprah Winfrey Show,” she has brought genuine change into the lives of ordinary people during its 25-year run.

Capitalising on the power of the media and her standing as a global icon, Ms Oprah Winfrey has brought a range of critical social and educational matters to the attention of her viewers. In 2000, she expanded her media reach through the successful creation of O, The Oprah Magazine, which then debuted in South Africa in 2002. Earlier this year, she extended her media influence through the launch of a US cable channel, OWN: Oprah Winfrey Network.

Her Book Club has had a dramatic and profound impact on the reading habits of America and those of people in other parts of the world, while her public charity, Oprah’s Angel Network, collected approximately $80 million over a period of twelve years in aid of building schools, women’s shelters and youth centres across the globe.

Through her private charity, The Oprah Winfrey Foundation, hundreds of grants have been awarded in support of empowering women, children and families, and The Oprah Winfrey Scholars Program, supports hundreds of university students, in the United States and elsewhere, who are committed to giving back and making a difference in their communities and country.

During a December 2000 visit to former president Nelson Mandela, Ms Winfrey pledged to build a school for girls in South Africa. This gift was to become the Oprah Winfrey Leadership Academy for Girls, which opened in 2007.

The Academy embodies her strong belief in the power of education to change the future. The Academy provides a unique educational opportunity to over 400 young girls, in Grades 7 through 12, from all over South Africa. These young women come from small rural towns and the big cities, but they share a common background in that they all come from poor families.

Ms Winfrey believes that the Academy can contribute to the development of a new generation of women leaders, deeply imbued with a sense of public service. The Academy stands as a beacon of hope in the educational landscape of this country.

More recently, Ms Winfrey has turned her attention to the failing public-school system in the United States and has brought the impact thereof on the lives of many people in America to the attention of the American public and policy-makers. Even more profoundly, she has highlighted how poor education entrenches poverty and social exclusion. In this sense, Ms Winfrey demonstrates the interconnection between education struggles in the USA and South Africa in powerful ways.

Both the Interim Director of our university’s International Institute for Studies in Race, Reconciliation and Social Justice, Mr John Samuel, and Prof. Jansen have worked for and with Ms Winfrey on matters of education at her school in Johannesburg, and in South Africa more broadly.

The South African public is invited to share in this occasion, and attend the award ceremony. A limited number of tickets will be available to the public from Wednesday, 15 June 2011 to Wednesday, 22 June 2011, and can be purchased from Computicket at an administrative cost of R10 a ticket.


Media Release

11 June 2011
Issued by: Lacea Loader
Director: Strategic Communication
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: news@ufs.ac.za

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept