Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 May 2025 | Story Dr Francois Smith | Photo Supplied
Francois Smith
Dr Francois Smith, Head of Department: Afrikaans and Dutch; German and French, University of the Free State.

Opinion article by Dr Francois Smith, Head of Department: Afrikaans and Dutch; German and French, University of the Free State 




On 8 May 1925, the writer CJ Langenhoven introduced a bill in the parliament of the then Union of South Africa that led to Afrikaans being recognised as one of the country’s official languages, alongside English. It is this historic moment that marks the centenary being celebrated today. However, the language itself predates its official status by centuries. The roots of Afrikaans can be traced back to the 1500s, during the first interactions between European sailors and the indigenous Khoi-Khoi people. What makes the origin of Afrikaans particularly significant is that it developed on African soil, shaped by the contact and exchange between European colonists, enslaved people brought from Africa and Asia, and the local Khoi population. Afrikaans is, therefore, a uniquely South African creation – a rich tapestry of diverse influences. It is this diversity, this cultural and linguistic fusion, that is truly worth celebrating.

It is evident that Afrikaans did not begin as a fully developed written language. Some of the earliest recorded instances of written Afrikaans date back to the 1830s, when Muslim imams used Arabic script to communicate with their pupils in Afrikaans in religious schools. A more formal effort to establish Afrikaans as a written language emerged in 1875 with the founding of the Genootskap van Regte Afrikaners (Society for Real Afrikaners), which played a pivotal role in standardising and promoting written Afrikaans.

 

The Dutch language

During the Anglo-Boer War (1899-1902), the two Boer republics – the Zuid-Afrikaansche Republiek and the Orange Free State – were defeated by the British Empire. In the aftermath of this conflict, efforts were made to unite the two British colonies, the Cape Colony and Natal, with the former Boer republics into a single political entity. This led to the National Convention, where representatives negotiated the constitution for what would become the Union of South Africa. Given the dominant position of Britain, the prevailing influence of English-speaking authorities in the Cape and Natal, and the Anglophile stance of many British leaders, it would have been reasonable to expect the new Union to adopt English as its sole official language. However, due to the tireless advocacy of figures such as former President MT Steyn and General JBM Hertzog, the resulting South Africa Act of 1909 – passed by the British Parliament – stipulated that ‘the Dutch language’ would share official status with English in the Union. This was a significant victory for the preservation of Dutch (and later, Afrikaans) in the political and administrative life of the country.

The ‘Dutch’ used in South Africa at the time, particularly among ordinary people, was far from uniform and bore little resemblance to the Standard Dutch of the Netherlands. Very few South Africans were proficient in writing formal Dutch. Meanwhile, Afrikaans had only just begun the process of standardisation in the years following the formation of the Union. In many cases – especially in written contexts – the language appeared as a hybrid of spoken Afrikaans and formal Dutch, or what was loosely referred to as ‘Hollands’. Recognising this linguistic shift, figures such as CJ Langenhoven began advocating for Afrikaans to be recognised as a full-fledged language, particularly as a standardised orthography began to take shape. Langenhoven and his contemporaries likely understood that the continued use of Standard Dutch in South Africa was untenable. Thanks to their dedication, a joint session of the Volksraad and the Senate was held on 8 May 1925, during which Act No. 8 of 1925 was passed. This legislation clarified that the term ‘Hollands’, as used in South African legal and governmental contexts, also encompassed Afrikaans – marking a pivotal moment in the formal recognition of the language.

A necessary consequence of the 1925 legislation was that Afrikaans, now recognised as an official language, had to rapidly develop in areas such as orthography, terminology, and grammatical consistency. Subsequent constitutions – specifically those of 1961 and 1983 – further entrenched the status of Afrikaans by extending the use of both official languages to the provincial level. Because Afrikaans was now required to operate on equal footing with a global language such as English across all spheres of government, the development of a standardised variety became essential. This standard form enabled the state not only to fulfil its constitutional obligations but also to communicate effectively with a significant portion of the population.

 

Most South Africans not first-language English speakers

Today, South Africa officially recognises twelve languages, following the recent addition of South African Sign Language. While earlier constitutions explicitly outlined the functions and domains of the official languages, the 1996 Constitution is notably more open-ended. It mandates that the state must take "practical and effective measures" to elevate the status and promote the use of all official languages, and that they must be treated equitably and enjoy equal status. However, these provisions are vague and lack clear implementation guidelines or enforceable obligations. Unlike earlier frameworks that prescribed specific uses and provided mechanisms for accountability, the current constitutional language leaves much to interpretation. As a result, and in the absence of meaningful incentives or enforcement, English has become the de facto sole language of government, undermining the ideal of multilingualism and linguistic fairness envisioned in the Constitution.

The reality that most South Africans are not first-language English speakers means that a significant portion of the population has limited access to essential information, which in turn restricts their ability to fully participate in the country’s economic, educational, and social opportunities. This linguistic barrier perpetuates inequality and undermines the goals of inclusive development. One of the pressing challenges facing the current government is, therefore, strikingly similar to that which confronted the Union government a century ago with respect to Afrikaans: the need to actively develop all of South Africa’s official languages. Only through dedicated investment in their growth and functional application can these languages truly operate as instruments of democracy, equality, and social justice.

The development of human potential and the advancement of science and technology are among the foremost priorities of the current South African government. However, these goals are unattainable without language – spoken or written – as the foundation for communication. More specifically, the absence of well-developed scientific languages renders scientific and technical communication ineffective. This reality places increasing demands on South Africa’s official languages, requiring the creation and maintenance of robust, multilingual terminology across a wide range of disciplines. Ensuring that all languages are equipped to handle specialised knowledge is essential for equitable access to education, innovation, and national development.

Due to the dominance of English, South Africa’s other official languages face significant challenges in developing technical vocabulary and keeping pace with the demands of a rapidly evolving modern world. One notable achievement in Afrikaans is the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT), a comprehensive dictionary project that began in 1926 and, despite minimal state support, continues to progress toward its final volume, expected in 2028. This kind of initiative should serve as a model for all of South Africa’s official languages. Scientific and technological knowledge must be made accessible in every language, ensuring they are equipped to function effectively across all levels of society. When a language loses functional domains, its practical value diminishes, its cultural sphere contracts, and its speakers are more likely to shift towards a language perceived as more useful.

News Archive

Access to the Bloemfontein Campus
2015-04-02

Access Control Made Easy

The first phase of access control at the University of the Free State (UFS) was implemented in August 2014. The aim of this initiative is to tighten security measures on the Bloemfontein Campus.
 
Since November 2014, access control has been implemented at all five gates on the Bloemfontein Campus. These are:

  • The Main gate in Nelson Mandela Drive (Gate 1)
  • The gate in DF Malherbe Drive (Gate 5)
  • The gate in Wynand Mouton Drive (Gate 3) 
  • The gate in Furstenburg Street (Gate 4)
  • The gate in Badenhorst Street (Gate 2)

Here is some useful information about the access control system:

1. Remember your access card when you enter the campus

Dual-function cards (with distance reader compatibility) will make your movement through the gates more convenient. The university’s access system works automatically with remote or swipe action. Please make sure that you drive close to the reader or, better still, get the dual-frequency card to manage the distance between your vehicle and the remote card reader.

As of 23 March 2015, the extra security staff, who have been assisting at the gates since the implementation of access control on the Bloemfontein Campus, are no longer manning the card readers at the gates. Therefore, persons without cards will be able to enter the campus only at the one gate in DF Malherbe Drive where the Visitors Centre is situated. They will be referred to the Visitors Centre, where a day visitor’s card will be issued to them. You will need to produce a formal identification document (e.g. ID book, driver's licence).

Security will continue their normal duties at the guardhouses for the various gates on the campus.

2. Where do I get an access card?

You can apply at the university’s Visitors Centre front desk by producing your positive identification (ID book/passport/driver’s licence) and proof of payment for your access card.

You will then be directed to the Thakaneng Bridge where you will be able to collect your access card.

  • Go to the Cashier on the Thakaneng Bridge and pay your R65 for the dual-frequency card
  • Take your receipt, together with your existing card (if you have one), to the Card Division on the Thakaneng Bridge (next to Mellins Optometrists)
  • A new photo will be taken of you at the Card Office for your new card. Your new card will then be issued immediately.

Currently, there is a sufficient stock of the dual-frequency cards available at the Card Division on the Thakaneng Bridge.
 
Alternatively, you can apply online for your access card: http://apps.ufs.ac.za/cardapplication/application.aspx

Make sure you have the following documents ready to attach when completing the online form:

  • Copy of positive identification: ID/Driver's Licence/Passport
  • Signed declaration (http://supportservices.ufs.ac.za/dl/Userfiles/Documents/00007/4668_eng.pdf) by your service provider/employer (if you are a service provider) or a letter of confirmation from your spouse/partner/relative/coach/relevant UFS staff member or student in cases where you have to visit, pick-up or drop off your spouse/partner/relative frequently on the UFS Bloemfontein Campus.

Cost: R65 for a long-term card and free of charge for short-term visits and conference delegates. Pay at the Cashier on the Thakaneng Bridge or at Absa Bank, Account Number: 1 570 8500 71, Ref: 1 413 07670 0198.

3. Cutoff Date: 7 April 2015

After 7 April 2015, no pedestrian or motorist will be able to enter the campus without a valid access card. Persons without access cards will have to enter the campus at the gate in DF Malherbe Drive where the Visitors Centre is situated. You will then be referred to the Visitors Centre where you will have to apply for a day visitor’s card. It is important to note that no one will be able to enter the campus at the Visitors Centre without a formal identification document (e.g. ID book, driver's licence).

4. Dual-frequency card simplifies access to the campus

It is important to have your card ready on entering the campus.

This card will simplify access to the campus considerably, as the card reader will read the card when it is held in a vertical position at the driver’s side window in the direction of the distance reader. Please do not place the card on the dashboard. There is an antenna wire in the card. If the card is placed on the dashboard, you are not exposing the card surface to the reader, and that might influence the antenna’s response to the reader.

Remember, the distance between the reader and the boom is only a few metres.  If you approach the reader at a ’high’ speed, you are not allowing the system to identify your card, match it to the entry in the database, check if you are ‘legal’, and then send a signal to open the boom. 

All five gates are equipped with distance readers. Within the next three weeks, two extra distance readers will also be installed at the Main Gate in Nelson Mandela Drive.
 
Please note that the dual-frequency card is needed only when you enter the campus with a vehicle and you want to activate the distance reader. All the older cards will continue to work at the tag readers. 

5. Use alternative gates

At times, some of the gates carry more traffic than others, especially with the peak morning and afternoon traffic. Gates with less traffic include:

  • The gate in Badenhorst Street
  • The gate in DF Malherbe Drive
  • The gate in Nelson Mandela Drive

You are welcome to make use of one of these alternative gates.

6. Pedestrians

No pedestrian will be able to enter the Bloemfontein Campus without a valid access card. If you have left your card at home or have lost it, you should enter the campus at the gate in DF Malherbe Drive where the Visitors Centre is situated. You will be referred to the Visitors Centre where you can apply for a day visitor’s card. You will still need to produce a formal identification document (e.g. ID book, driver's licence).

7. More information

Email: visitorscentre@ufs.ac.za
Visitors Centre front desk: Tel: +27 51 401 7766 (Mondays-Fridays 07:45-16:30)
Card Division: Tel: +27 51 401 2799 (Mondays-Fridays 07:45-16:30)
Protection Services duty room: +27 51 401 2634 (24 hours)

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept