Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 May 2025 | Story Dr Francois Smith | Photo Supplied
Francois Smith
Dr Francois Smith, Head of Department: Afrikaans and Dutch; German and French, University of the Free State.

Opinion article by Dr Francois Smith, Head of Department: Afrikaans and Dutch; German and French, University of the Free State 




On 8 May 1925, the writer CJ Langenhoven introduced a bill in the parliament of the then Union of South Africa that led to Afrikaans being recognised as one of the country’s official languages, alongside English. It is this historic moment that marks the centenary being celebrated today. However, the language itself predates its official status by centuries. The roots of Afrikaans can be traced back to the 1500s, during the first interactions between European sailors and the indigenous Khoi-Khoi people. What makes the origin of Afrikaans particularly significant is that it developed on African soil, shaped by the contact and exchange between European colonists, enslaved people brought from Africa and Asia, and the local Khoi population. Afrikaans is, therefore, a uniquely South African creation – a rich tapestry of diverse influences. It is this diversity, this cultural and linguistic fusion, that is truly worth celebrating.

It is evident that Afrikaans did not begin as a fully developed written language. Some of the earliest recorded instances of written Afrikaans date back to the 1830s, when Muslim imams used Arabic script to communicate with their pupils in Afrikaans in religious schools. A more formal effort to establish Afrikaans as a written language emerged in 1875 with the founding of the Genootskap van Regte Afrikaners (Society for Real Afrikaners), which played a pivotal role in standardising and promoting written Afrikaans.

 

The Dutch language

During the Anglo-Boer War (1899-1902), the two Boer republics – the Zuid-Afrikaansche Republiek and the Orange Free State – were defeated by the British Empire. In the aftermath of this conflict, efforts were made to unite the two British colonies, the Cape Colony and Natal, with the former Boer republics into a single political entity. This led to the National Convention, where representatives negotiated the constitution for what would become the Union of South Africa. Given the dominant position of Britain, the prevailing influence of English-speaking authorities in the Cape and Natal, and the Anglophile stance of many British leaders, it would have been reasonable to expect the new Union to adopt English as its sole official language. However, due to the tireless advocacy of figures such as former President MT Steyn and General JBM Hertzog, the resulting South Africa Act of 1909 – passed by the British Parliament – stipulated that ‘the Dutch language’ would share official status with English in the Union. This was a significant victory for the preservation of Dutch (and later, Afrikaans) in the political and administrative life of the country.

The ‘Dutch’ used in South Africa at the time, particularly among ordinary people, was far from uniform and bore little resemblance to the Standard Dutch of the Netherlands. Very few South Africans were proficient in writing formal Dutch. Meanwhile, Afrikaans had only just begun the process of standardisation in the years following the formation of the Union. In many cases – especially in written contexts – the language appeared as a hybrid of spoken Afrikaans and formal Dutch, or what was loosely referred to as ‘Hollands’. Recognising this linguistic shift, figures such as CJ Langenhoven began advocating for Afrikaans to be recognised as a full-fledged language, particularly as a standardised orthography began to take shape. Langenhoven and his contemporaries likely understood that the continued use of Standard Dutch in South Africa was untenable. Thanks to their dedication, a joint session of the Volksraad and the Senate was held on 8 May 1925, during which Act No. 8 of 1925 was passed. This legislation clarified that the term ‘Hollands’, as used in South African legal and governmental contexts, also encompassed Afrikaans – marking a pivotal moment in the formal recognition of the language.

A necessary consequence of the 1925 legislation was that Afrikaans, now recognised as an official language, had to rapidly develop in areas such as orthography, terminology, and grammatical consistency. Subsequent constitutions – specifically those of 1961 and 1983 – further entrenched the status of Afrikaans by extending the use of both official languages to the provincial level. Because Afrikaans was now required to operate on equal footing with a global language such as English across all spheres of government, the development of a standardised variety became essential. This standard form enabled the state not only to fulfil its constitutional obligations but also to communicate effectively with a significant portion of the population.

 

Most South Africans not first-language English speakers

Today, South Africa officially recognises twelve languages, following the recent addition of South African Sign Language. While earlier constitutions explicitly outlined the functions and domains of the official languages, the 1996 Constitution is notably more open-ended. It mandates that the state must take "practical and effective measures" to elevate the status and promote the use of all official languages, and that they must be treated equitably and enjoy equal status. However, these provisions are vague and lack clear implementation guidelines or enforceable obligations. Unlike earlier frameworks that prescribed specific uses and provided mechanisms for accountability, the current constitutional language leaves much to interpretation. As a result, and in the absence of meaningful incentives or enforcement, English has become the de facto sole language of government, undermining the ideal of multilingualism and linguistic fairness envisioned in the Constitution.

The reality that most South Africans are not first-language English speakers means that a significant portion of the population has limited access to essential information, which in turn restricts their ability to fully participate in the country’s economic, educational, and social opportunities. This linguistic barrier perpetuates inequality and undermines the goals of inclusive development. One of the pressing challenges facing the current government is, therefore, strikingly similar to that which confronted the Union government a century ago with respect to Afrikaans: the need to actively develop all of South Africa’s official languages. Only through dedicated investment in their growth and functional application can these languages truly operate as instruments of democracy, equality, and social justice.

The development of human potential and the advancement of science and technology are among the foremost priorities of the current South African government. However, these goals are unattainable without language – spoken or written – as the foundation for communication. More specifically, the absence of well-developed scientific languages renders scientific and technical communication ineffective. This reality places increasing demands on South Africa’s official languages, requiring the creation and maintenance of robust, multilingual terminology across a wide range of disciplines. Ensuring that all languages are equipped to handle specialised knowledge is essential for equitable access to education, innovation, and national development.

Due to the dominance of English, South Africa’s other official languages face significant challenges in developing technical vocabulary and keeping pace with the demands of a rapidly evolving modern world. One notable achievement in Afrikaans is the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT), a comprehensive dictionary project that began in 1926 and, despite minimal state support, continues to progress toward its final volume, expected in 2028. This kind of initiative should serve as a model for all of South Africa’s official languages. Scientific and technological knowledge must be made accessible in every language, ensuring they are equipped to function effectively across all levels of society. When a language loses functional domains, its practical value diminishes, its cultural sphere contracts, and its speakers are more likely to shift towards a language perceived as more useful.

News Archive

UFS appoints Prof Francis Petersen as Vice-Chancellor and Rector
2016-12-02

Description: Prof Francis Petersen  Tags: Prof Francis Petersen  

Prof Francis Petersen

The Council of the University of the Free State (UFS) is pleased to announce that it has decided to appoint Prof Francis Petersen as Vice-Chancellor and Rector of the UFS.

Announcing the decision to appoint Prof Petersen today (Friday 2 December 2016) during the quarterly Council meeting on the Bloemfontein Campus, the Chairperson of the UFS Council, Judge Ian van der Merwe, said the university was fortunate to be able to appoint a candidate of such good quality to the position.

Prof Petersen, Deputy Vice-Chancellor: Institutional Innovation at the University of Cape Town (UCT), and Prof Lis Lange, Vice-Rector: Academic at the UFS, were in line for the position. The university’s Selection Committee expressed equal preference for both and the two candidates were therefore recommended to Council for the position.  
 
“It has been a truly participatory and transparent selection process, which has assisted in the Council being able to make this decision. The higher-education sector has been through a difficult and challenging time during the past few months and the Council is thankful that a leader like Prof Petersen can head the university in 2017 and beyond,” said Judge Van der Merwe.

In his statement of intent, which was submitted earlier as part of the application for the post, Prof Petersen indicated that it is important to imagine the UFS’s location in South Africa and Africa, to realise the challenges within this context, now and in the future, so as to sharpen the university’s focus to become a more inclusive, academic excellent institution, embedded in a culture of innovation. “Therefore, the ideal of academic excellence must be supported by an institutional framework of diversity and inclusivity. The Academic Project should focus on a unique educational experience for every UFS student, the enhancement of student throughput-rate in academic programmes through dedicated academic support, graduate attributes, and curriculum change and renewal,” he said. He furthermore stated that research and innovation must focus on impact and international visibility. “It is thus not only the increase in research and innovation output, but the quality and impact thereof.” 

Prof Petersen was previously the Dean of Engineering and the Built Environment at UCT. He brings to the position of Vice-Chancellor and Rector his extensive experience of management in both the industry and academic sectors. He has been the executive head of strategy at Anglo American Platinum and head of the Department of Chemical Engineering at the Cape Technikon (now Cape Peninsula University of Technology). He is a member of the UCT Council, non-executive director on the Board of Pragma Holdings, non-executive director on the Board of the Unlimited Group, and Chairman of the Board of Trustees of the Seedcap (Venture Capital) Trust. Among others, he previously served as member on the Board of the Council of Scientific and Industrial Research, the National Advisory Council on Innovation, and the Council of the Academy of Science of South Africa.

He graduated from Stellenbosch University with a BEng (Chem Eng), MEng (Metal Eng), and PhD (Eng) degrees and completed a short course on Financial Skills for Executive Management. He is a recipient of the Ernest Oppenheimer Memorial Trust Award for research excellence, and was visiting professor at the Cape Technikon and extraordinary professor in the Department of Chemical Engineering at Stellenbosch University. He is a regular reviewer of journals, and member of a range of editorial boards for international journals.

Prof Petersen is also a registered professional engineer with the Engineering Council of South Africa and a Fellow of both the South African Institute of Mining and Metallurgy, and the South African Academy of Engineers. 

Prof Petersen succeeds Prof Jonathan Jansen, who stepped down as Vice-Chancellor and Rector of the UFS on 31 August 2016. An international executive search agency specialising in academic appointments has assisted the UFS Council in its search for top-quality candidates.

 

Released by:

Lacea Loader (Director: Communication and Brand Management)
Telephone: +27 51 401 2584 | +27 83 645 2454
Email: news@ufs.ac.za | loaderl@ufs.ac.za
Fax: +27 51 444 6393

 


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept