Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 May 2025 | Story Dr Francois Smith | Photo Supplied
Francois Smith
Dr Francois Smith, Head of Department: Afrikaans and Dutch; German and French, University of the Free State.

Opinion article by Dr Francois Smith, Head of Department: Afrikaans and Dutch; German and French, University of the Free State 




On 8 May 1925, the writer CJ Langenhoven introduced a bill in the parliament of the then Union of South Africa that led to Afrikaans being recognised as one of the country’s official languages, alongside English. It is this historic moment that marks the centenary being celebrated today. However, the language itself predates its official status by centuries. The roots of Afrikaans can be traced back to the 1500s, during the first interactions between European sailors and the indigenous Khoi-Khoi people. What makes the origin of Afrikaans particularly significant is that it developed on African soil, shaped by the contact and exchange between European colonists, enslaved people brought from Africa and Asia, and the local Khoi population. Afrikaans is, therefore, a uniquely South African creation – a rich tapestry of diverse influences. It is this diversity, this cultural and linguistic fusion, that is truly worth celebrating.

It is evident that Afrikaans did not begin as a fully developed written language. Some of the earliest recorded instances of written Afrikaans date back to the 1830s, when Muslim imams used Arabic script to communicate with their pupils in Afrikaans in religious schools. A more formal effort to establish Afrikaans as a written language emerged in 1875 with the founding of the Genootskap van Regte Afrikaners (Society for Real Afrikaners), which played a pivotal role in standardising and promoting written Afrikaans.

 

The Dutch language

During the Anglo-Boer War (1899-1902), the two Boer republics – the Zuid-Afrikaansche Republiek and the Orange Free State – were defeated by the British Empire. In the aftermath of this conflict, efforts were made to unite the two British colonies, the Cape Colony and Natal, with the former Boer republics into a single political entity. This led to the National Convention, where representatives negotiated the constitution for what would become the Union of South Africa. Given the dominant position of Britain, the prevailing influence of English-speaking authorities in the Cape and Natal, and the Anglophile stance of many British leaders, it would have been reasonable to expect the new Union to adopt English as its sole official language. However, due to the tireless advocacy of figures such as former President MT Steyn and General JBM Hertzog, the resulting South Africa Act of 1909 – passed by the British Parliament – stipulated that ‘the Dutch language’ would share official status with English in the Union. This was a significant victory for the preservation of Dutch (and later, Afrikaans) in the political and administrative life of the country.

The ‘Dutch’ used in South Africa at the time, particularly among ordinary people, was far from uniform and bore little resemblance to the Standard Dutch of the Netherlands. Very few South Africans were proficient in writing formal Dutch. Meanwhile, Afrikaans had only just begun the process of standardisation in the years following the formation of the Union. In many cases – especially in written contexts – the language appeared as a hybrid of spoken Afrikaans and formal Dutch, or what was loosely referred to as ‘Hollands’. Recognising this linguistic shift, figures such as CJ Langenhoven began advocating for Afrikaans to be recognised as a full-fledged language, particularly as a standardised orthography began to take shape. Langenhoven and his contemporaries likely understood that the continued use of Standard Dutch in South Africa was untenable. Thanks to their dedication, a joint session of the Volksraad and the Senate was held on 8 May 1925, during which Act No. 8 of 1925 was passed. This legislation clarified that the term ‘Hollands’, as used in South African legal and governmental contexts, also encompassed Afrikaans – marking a pivotal moment in the formal recognition of the language.

A necessary consequence of the 1925 legislation was that Afrikaans, now recognised as an official language, had to rapidly develop in areas such as orthography, terminology, and grammatical consistency. Subsequent constitutions – specifically those of 1961 and 1983 – further entrenched the status of Afrikaans by extending the use of both official languages to the provincial level. Because Afrikaans was now required to operate on equal footing with a global language such as English across all spheres of government, the development of a standardised variety became essential. This standard form enabled the state not only to fulfil its constitutional obligations but also to communicate effectively with a significant portion of the population.

 

Most South Africans not first-language English speakers

Today, South Africa officially recognises twelve languages, following the recent addition of South African Sign Language. While earlier constitutions explicitly outlined the functions and domains of the official languages, the 1996 Constitution is notably more open-ended. It mandates that the state must take "practical and effective measures" to elevate the status and promote the use of all official languages, and that they must be treated equitably and enjoy equal status. However, these provisions are vague and lack clear implementation guidelines or enforceable obligations. Unlike earlier frameworks that prescribed specific uses and provided mechanisms for accountability, the current constitutional language leaves much to interpretation. As a result, and in the absence of meaningful incentives or enforcement, English has become the de facto sole language of government, undermining the ideal of multilingualism and linguistic fairness envisioned in the Constitution.

The reality that most South Africans are not first-language English speakers means that a significant portion of the population has limited access to essential information, which in turn restricts their ability to fully participate in the country’s economic, educational, and social opportunities. This linguistic barrier perpetuates inequality and undermines the goals of inclusive development. One of the pressing challenges facing the current government is, therefore, strikingly similar to that which confronted the Union government a century ago with respect to Afrikaans: the need to actively develop all of South Africa’s official languages. Only through dedicated investment in their growth and functional application can these languages truly operate as instruments of democracy, equality, and social justice.

The development of human potential and the advancement of science and technology are among the foremost priorities of the current South African government. However, these goals are unattainable without language – spoken or written – as the foundation for communication. More specifically, the absence of well-developed scientific languages renders scientific and technical communication ineffective. This reality places increasing demands on South Africa’s official languages, requiring the creation and maintenance of robust, multilingual terminology across a wide range of disciplines. Ensuring that all languages are equipped to handle specialised knowledge is essential for equitable access to education, innovation, and national development.

Due to the dominance of English, South Africa’s other official languages face significant challenges in developing technical vocabulary and keeping pace with the demands of a rapidly evolving modern world. One notable achievement in Afrikaans is the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT), a comprehensive dictionary project that began in 1926 and, despite minimal state support, continues to progress toward its final volume, expected in 2028. This kind of initiative should serve as a model for all of South Africa’s official languages. Scientific and technological knowledge must be made accessible in every language, ensuring they are equipped to function effectively across all levels of society. When a language loses functional domains, its practical value diminishes, its cultural sphere contracts, and its speakers are more likely to shift towards a language perceived as more useful.

News Archive

UFS Centenary 2004 / 2005 October (centenary) fest Activities
2004-10-08

Friday, 08 October 2004
17:00 – 24:00
Callie Human Centre, UFS
Macufe Rock Concert
With: Rooibaardt, Karen Zoid, The Narrow, F****polisiekar, Stuurbaard Bakkebaard (from the Netherlands), DJ Bob, Ready D, Neva Me.
Cost : R50-00
Bookings : Pacofs (051-447 7772)

Sunday, 10 October 2004
16:00 – 18:00
Callie Human Centre, UFS
Macufe Three Tenors Concert
With: Phillip Kotze, Chris Coetzer and Du Preez Stolz, as well as Angela Kerrison. Free State Symphony Orchestra conducted by Chris Dowdeswell.
Cost :R60-00 (adults), R40-00 (children, scholars, students and pensioners)
Bookings : Pacofs (051-447 7772)

Tuesday, 12 October 2004
11:00 – 15:00
Centenary Complex, UFS
Inauguration of Centenary Complex
Open day with a variety of musical recitals in different rooms
Cost : Free
Enquiries : Elize Rall (051-401 3382)

15:00 – 17:00
Parking area next to the Centenary Complex, UFS
Kovsie Mosaic Day
Collage of the Century, Dance to the beat, Cultural Cartoon,
Who’s line is it anyway?
Cost : Free
Enquiries : Louis Botha (051-401 2819) or
AC Geldenhuys (084 585 3338)

Wednesday, 13 October 2004
19:00
Centenary Complex, UFS
Première of documentary film : The Life and Legacy of  King Moshoeshoe
Note : By invitation only
Enquiries : Elize Rall (051-401 3382)

Thursday, 14 October 2004
18:45 – 21:00
Red Square (in front of Main Building), UFS
Centenary Honorary Doctorate Degree Graduation Ceremony
Conferred on: Me. Antjie Krog, Prof. Jakes Gerwel, Mr. Karel Schoeman, Dr. Frederick van Zyl Slabbert, Prof. Saleem Badat, Dr. Khotso Mokhele, Prof. Robert Bringle, Prof. Leo Quayle, Prof. Jack de Wet, Prof. Kerneels Nel (posthumously), Prof. Boelie Wessels and Prof. Jaap Steyn .
Cost : Free. Please RSVP if you would like to attend.
Enquiries : Elize Rall (051-401 3382)

Friday, 15 October 2004
18:30
Centenary Complex, UFS
Alumni Dinner and Centenary Award Ceremony
Approximately 140 centenary medals will be awarded in acknowledgement of exceptional contributions to the development of the University. The award ceremony is followed by the Alumni dinner in the Callie Human Centre.
Cost : R100-00/person
Enquiries : Elize Rall (051-401 3382)

15:00 (to 12:00, Saturday, 16 October 2004),
UFS campus
Reunion : Momentum Adventure and Expedition Association
Including : Setting up of the Kovsie Momentum base camp, champagne breakfast and abseiling.
Cost : R50-00/person for breakfast
Enquiries : Gerrit van der Merwe (072 4317 153) or
Niel Fraser (082 772 5642)
Website : www.uovs.ac.za/associations/momentum_hrcc.

19:00 (to 11:00 Sunday, 17 October 2004)
Reunion : Cantare Revue Group
Including : Formal dinner, budget show, bring and braai, church service.
Cost : R100-00/person for the dinner
Enquiries : Louis Botha (051-401 2819)

19:00 (to 24:00 Saturday, 16 October 2004
Reunion : House NJ van der Merwe
Including : Senior Student’s Association and concerts
Cost : R5-00/person
Enquiries : Tutu Ntlathi (051-401 4122 / 072 865 2227)

Saturday, 16 October 2004
09:00 – 10:00
Committee Room 120, Faculty of Theology
Founding of Theology Alumni Association
Enquiries: Henna Nel (051-401 2669)

10:00 – 12:00
Parking area, CR Swart Building, UFS
Alumni Campus Tour
Including : Visits to the new physical developments on campus
Cost : Free
Enquiries : Jeanette Jansen (051-401 3594)

10:00 – 12:00
Sonnedou gazellie (next to NJ van der Merwe Residence), UFS
Reunion : Ladies’ Tea
Visit our new gazellie and find out what Sonnedou is up to these days.
Cost : R25-00/person
Enquiries : Anne-Marie Delport (072 109 0507)

12:00 – 16:00
JBM Hertzog Residence (garden in front of Senior Student’s Association), UFS
Reunion : Braai
Cost : Approximately R20-00/person
Enquiries : Hattingh Bornman (084 240 5226)

12:00 Vergeet-my-nie Residence, UFS
Reunion : Braai
Bring and braai. We supply the facilities. Bring old photographs and stories. Enjoy Aunt Juls’ last visit.
Cost : Free
Enquiries : Mari Jordaan (051-444 2832/072 392 4444)

12:00 HF Verwoerd Residence Senior Student’s Association, UFS
Reunion : Spit roast
Cost : R60-00/person
Enquiries : Jan-Chris Landman (051-401 3613 / 082 664 6062)

18:30 Floreat Hall, Bloemfontein Civic Centre (Braam Fisher Building)
Irawa 60 Reunion
For all former editors, former and current main editorial staff and coworkers
Cost : R100-00/person
Enquiries : Sanri van Wyk (072 333 1011)
Elzette Boucher (072 180 6265)

19:00 – 24:00 Red Square (in front of Main Building), UFS
Informal Alumni Reunion
Spit roast and stories in a marquee
Cost : R60-00/person
Enquiries : Elize Rall (051-401 3382)

Sunday, 17 October 2004
10:00 – 11:00
Kovsie Church
Church Service

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept