Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 May 2025 | Story Tshepo Tsotetsi | Photo Tshepo Tsotetsi
Multilingualism stakeholder engagement session
Prof Vasu Reddy, UFS Deputy Vice-Chancellor: Research and Internationalisation; guest speaker Prof Leketi Makalela; and Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the UFS Academy for Multilingualism.

Multilingualism is not just a concept at the University of the Free State (UFS) – it is a growing practice, a challenge, and an opportunity all at once. This was made clear during a stakeholder engagement session on 7 May 2025, hosted by the Academy for Multilingualism at the UFS’s Bloemfontein Campus, where staff, academics, and strategic partners gathered to reflect on the university’s language journey.

In his reflections, the Deputy Vice-Chancellor for Research and Internationalisation, Prof Vasu Reddy, emphasised that, “Scholarly conversations such as these are not just simply intellectually important, but socially and politically, and it is critical to learn from each other, exchange ideas, and make change.” He described the Academy as a “novel intervention” and noted how engagements like this help “break silos that languages sometimes create” – a crucial step towards realising the promise of multilingualism and translanguaging in academic spaces.

 

Progress, challenges, and collective ownership

In her presentation, Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the Academy for Multilingualism, provided an overview of the institutional language policy and its implementation status, now in its third year of a five-year plan. She highlighted key strides: the translation of 116 PhD abstracts into Sesotho, Afrikaans, and isiXhosa; the development of South African Sign Language terminology in psychology; and the training of 16 tutors in translanguaging, among others.

Dr Ngubane stressed the importance of shared ownership of the policy’s rollout. “It’s very important that the language policy is understood by all stakeholders. It’s a collective journey, and it becomes even more powerful when people own it and take it forward into their departments, faculties, and student spaces,” she said. While she acknowledged that meaningful development of African languages as academic mediums is costly and resource-intensive, she noted that small, deliberate steps are being taken.

 

Ubuntu translanguaging: rethinking the classroom

The keynote address was delivered by Prof Leketi Makalela, full professor and founding Director of the Hub for Multilingual Education and Literacies at the University of the Witwatersrand. A globally recognised scholar and the holder of the SARChI Chair in Advancing African Languages for Social Inclusion and Access, Prof Makalela added a powerful perspective rooted in research and teaching practice.

He began his address with a reflection: “I believe I landed on this little rock called Earth to ensure that human beings have deep access to the world in which they were born, and you can only be part of this greater world and make full sense of it through language.”

Later, he challenged the monolingual mindsets that dominate higher education. “People still want to treat languages as different entities, and that’s where the issue is. That’s where the education system is not aligning with the realities of multilinguality.” 

Prof Makalela said multilingual students face dual disadvantages: compromised epistemic access [access to knowledge systems] due to monolingual bias, and diminished identity affirmation. His response? Ubuntu translanguaging – a model that embraces cohabitation of languages and student-led meaning-making.

“It’s a misconception that the lecturer must translanguage,” he said. “It is the student who should translanguage. The lecturer should only facilitate and respect that internal process.”

He outlined a clear, three-step translanguaging teaching method:

• Pre-lesson: Activate prior learning and scaffold vocabulary and concepts.
• During lesson: Create space for multilingual thinking – allow students to write, reflect, and engage in their own languages.

• Post-lesson: Validate understanding, and open the classroom to diverse linguistic expressions.

Prof Makalela stressed that the real innovation lies in normalising these practices institution-wide. “Existing multilingual tutorials are useful, but real transformation happens when every lecturer opens up their lessons to multilingual engagement.”

News Archive

Leah Tutu - from a humble heritage to a matriarch of devotion
2013-10-18

 

Leah Tutu
18 October 2013

Photo Gallery
Leah Tutu Symposium: YouTube video

There are treasures in life, but owners are few
Of money and power to buy things brand new
Yet you can be wealthy and feel regal too,
If you will just look for the treasures in you …

The joy and the laughter, the smile that you bring;
The heart unafraid to love and to sing;
The hand always willing to help those in need;
Ones quick to reach out, to labour and feed.

So thank you for sharing these great gifts inside;
The caring, the cheering, the hug when one cried.
Thanks for the energy, encouragement too,
And thank you for sharing the treasures in you. (Author unknown)

With these words, Thandeka Tutu-Gxashe embodied the celebration in honour of her mother, Leah Tutu.

On Thursday 17 October 2013, the Annual Intercontinental Leah Tutu Symposium was launched at the UFS’ Bloemfontein Campus. Dignitaries and students alike flocked to the Centenary Hall where friends and family shared their immense love and respect for Ms Tutu.

Approaching the podium, Eunice Dhadhla (co-founder with Ms Tutu of the Domestic Workers Union) started humming and in an instant the audience had risen to their feet and the words “My mother was a kitchen girl. My father was a garden boy. That’s why I’m a unionist”, reverberated through the hall.

“I am what I am today because of her,” Dhadhla said of Ms Tutu. They have walked a long hard road together to ultimately unite domestic workers across the globe. Stretching her small body to its full length, Dhadhla imparted one of the most valuable lessons she has learned from Ms Tutu, “Stop crawling, stand up and walk for yourself.”

As soon as Dr Sindiwe Magona – acclaimed writer and poet – ascended the stage, her energy rushed across the room with electrifying intensity. Her high regard for Ms Tutu as public icon as well as a mother, wife and friend, was palpable. Belting out line after line of a poem she wrote especially for Ms Tutu, the audience echoed their agreement in a mutual exchange.
No sooner were they seated, than Archbishop Desmond Tutu and Prof Jonathan Jansen had the crowd roaring with laughter. Archbishop Tutu’s familiar chuckle peppered his story of how he came to propose to his wife. It was clear, though, how much he reveres Ms Tutu’s presence in his life. With enormous awe, he revealed her innate power, specifically during difficult times in our country’s past – from weathering death threats against her husband to public humiliation.

But despite adversity and heartache, in front of the Centenary Hall, this matriarch stood up and beamed joy into everyone present.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept