Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 May 2025 | Story Tshepo Tsotetsi | Photo Tshepo Tsotetsi
Multilingualism stakeholder engagement session
Prof Vasu Reddy, UFS Deputy Vice-Chancellor: Research and Internationalisation; guest speaker Prof Leketi Makalela; and Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the UFS Academy for Multilingualism.

Multilingualism is not just a concept at the University of the Free State (UFS) – it is a growing practice, a challenge, and an opportunity all at once. This was made clear during a stakeholder engagement session on 7 May 2025, hosted by the Academy for Multilingualism at the UFS’s Bloemfontein Campus, where staff, academics, and strategic partners gathered to reflect on the university’s language journey.

In his reflections, the Deputy Vice-Chancellor for Research and Internationalisation, Prof Vasu Reddy, emphasised that, “Scholarly conversations such as these are not just simply intellectually important, but socially and politically, and it is critical to learn from each other, exchange ideas, and make change.” He described the Academy as a “novel intervention” and noted how engagements like this help “break silos that languages sometimes create” – a crucial step towards realising the promise of multilingualism and translanguaging in academic spaces.

 

Progress, challenges, and collective ownership

In her presentation, Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the Academy for Multilingualism, provided an overview of the institutional language policy and its implementation status, now in its third year of a five-year plan. She highlighted key strides: the translation of 116 PhD abstracts into Sesotho, Afrikaans, and isiXhosa; the development of South African Sign Language terminology in psychology; and the training of 16 tutors in translanguaging, among others.

Dr Ngubane stressed the importance of shared ownership of the policy’s rollout. “It’s very important that the language policy is understood by all stakeholders. It’s a collective journey, and it becomes even more powerful when people own it and take it forward into their departments, faculties, and student spaces,” she said. While she acknowledged that meaningful development of African languages as academic mediums is costly and resource-intensive, she noted that small, deliberate steps are being taken.

 

Ubuntu translanguaging: rethinking the classroom

The keynote address was delivered by Prof Leketi Makalela, full professor and founding Director of the Hub for Multilingual Education and Literacies at the University of the Witwatersrand. A globally recognised scholar and the holder of the SARChI Chair in Advancing African Languages for Social Inclusion and Access, Prof Makalela added a powerful perspective rooted in research and teaching practice.

He began his address with a reflection: “I believe I landed on this little rock called Earth to ensure that human beings have deep access to the world in which they were born, and you can only be part of this greater world and make full sense of it through language.”

Later, he challenged the monolingual mindsets that dominate higher education. “People still want to treat languages as different entities, and that’s where the issue is. That’s where the education system is not aligning with the realities of multilinguality.” 

Prof Makalela said multilingual students face dual disadvantages: compromised epistemic access [access to knowledge systems] due to monolingual bias, and diminished identity affirmation. His response? Ubuntu translanguaging – a model that embraces cohabitation of languages and student-led meaning-making.

“It’s a misconception that the lecturer must translanguage,” he said. “It is the student who should translanguage. The lecturer should only facilitate and respect that internal process.”

He outlined a clear, three-step translanguaging teaching method:

• Pre-lesson: Activate prior learning and scaffold vocabulary and concepts.
• During lesson: Create space for multilingual thinking – allow students to write, reflect, and engage in their own languages.

• Post-lesson: Validate understanding, and open the classroom to diverse linguistic expressions.

Prof Makalela stressed that the real innovation lies in normalising these practices institution-wide. “Existing multilingual tutorials are useful, but real transformation happens when every lecturer opens up their lessons to multilingual engagement.”

News Archive

Producers to save thousands with routine marketing strategies, says UFS researcher
2014-09-01

 

Photo: en.wikipedia.org

Using derivative markets as a marketing strategy can be complicated for farmers. The producers tend to use high risk strategies which include the selling of the crop on the cash market after harvest; whilst the high market risks require innovative strategies including the use of futures and options as traded on the South African Futures Exchange (SAFEX).

Using these innovative strategies are mostly due to a lack of interest and knowledge of the market. The purpose of the research conducted by Dr Dirk Strydom and Manfred Venter from the Department of Agricultural Economics at the University of the Free State (UFS) is to examine whether the adoption of a basic routine strategy is better than adopting no strategy at all.

The research illustrates that by using a Stochastic Efficiency with Respect to a Function (SERF) and Cumulative Distribution Function (CDF) that the use of five basic routine marketing strategies can be more rewarding. These basic strategies are:
• Put (plant time)
• Twelve-segment pricing
• Three-segment pricing
• Put (pollination)(Critical Moment in production/marketing process), and
• Pricing during pollination phase.

These strategies can be adopted by farmers without an in-depth understanding of the market and market-signals. Farmers can save as much as R1.6 million per year on a 2000ha farm with an average yield.

The results obtained from the research illustrate that each strategy is different for each crop. Very important is that the hedging strategies are better than no hedging strategy at all.

This research can also be applicable to the procurement side of the supply chain.

Maize milling firms use complex procurement strategies to procure their raw materials, or sometimes no strategy at all. In this research, basic routine price hedging strategies were analysed as part of the procurement of white maize over a ten-year period ranging from 2002–2012. Part of the pricing strategies used to procure white maize over the period of ten years were a call and min/max strategy. These strategies were compared to the baseline spot market. The data was obtained from the Johannesburg Stock Exchange’s Agricultural Products Division better known as SAFEX.

The results obtained from the research prove that by using basic routine price-hedging strategies to procure white maize, it is more beneficial to do so than by procuring from the spot market (a difference of more than R100 mil).

Thus, it can be concluded that it is not always necessary to use a complex method of sourcing white maize through SAFEX, to be efficient. By implementing a basic routine price hedging strategy year on year it can be better than procuring from the spot market.

Understanding the Maize Maze by Dr Dirk Strydom and Manfred Venter (pdf) - The Dairy Mail


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept