Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 May 2025 | Story Tshepo Tsotetsi | Photo Tshepo Tsotetsi
Multilingualism stakeholder engagement session
Prof Vasu Reddy, UFS Deputy Vice-Chancellor: Research and Internationalisation; guest speaker Prof Leketi Makalela; and Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the UFS Academy for Multilingualism.

Multilingualism is not just a concept at the University of the Free State (UFS) – it is a growing practice, a challenge, and an opportunity all at once. This was made clear during a stakeholder engagement session on 7 May 2025, hosted by the Academy for Multilingualism at the UFS’s Bloemfontein Campus, where staff, academics, and strategic partners gathered to reflect on the university’s language journey.

In his reflections, the Deputy Vice-Chancellor for Research and Internationalisation, Prof Vasu Reddy, emphasised that, “Scholarly conversations such as these are not just simply intellectually important, but socially and politically, and it is critical to learn from each other, exchange ideas, and make change.” He described the Academy as a “novel intervention” and noted how engagements like this help “break silos that languages sometimes create” – a crucial step towards realising the promise of multilingualism and translanguaging in academic spaces.

 

Progress, challenges, and collective ownership

In her presentation, Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the Academy for Multilingualism, provided an overview of the institutional language policy and its implementation status, now in its third year of a five-year plan. She highlighted key strides: the translation of 116 PhD abstracts into Sesotho, Afrikaans, and isiXhosa; the development of South African Sign Language terminology in psychology; and the training of 16 tutors in translanguaging, among others.

Dr Ngubane stressed the importance of shared ownership of the policy’s rollout. “It’s very important that the language policy is understood by all stakeholders. It’s a collective journey, and it becomes even more powerful when people own it and take it forward into their departments, faculties, and student spaces,” she said. While she acknowledged that meaningful development of African languages as academic mediums is costly and resource-intensive, she noted that small, deliberate steps are being taken.

 

Ubuntu translanguaging: rethinking the classroom

The keynote address was delivered by Prof Leketi Makalela, full professor and founding Director of the Hub for Multilingual Education and Literacies at the University of the Witwatersrand. A globally recognised scholar and the holder of the SARChI Chair in Advancing African Languages for Social Inclusion and Access, Prof Makalela added a powerful perspective rooted in research and teaching practice.

He began his address with a reflection: “I believe I landed on this little rock called Earth to ensure that human beings have deep access to the world in which they were born, and you can only be part of this greater world and make full sense of it through language.”

Later, he challenged the monolingual mindsets that dominate higher education. “People still want to treat languages as different entities, and that’s where the issue is. That’s where the education system is not aligning with the realities of multilinguality.” 

Prof Makalela said multilingual students face dual disadvantages: compromised epistemic access [access to knowledge systems] due to monolingual bias, and diminished identity affirmation. His response? Ubuntu translanguaging – a model that embraces cohabitation of languages and student-led meaning-making.

“It’s a misconception that the lecturer must translanguage,” he said. “It is the student who should translanguage. The lecturer should only facilitate and respect that internal process.”

He outlined a clear, three-step translanguaging teaching method:

• Pre-lesson: Activate prior learning and scaffold vocabulary and concepts.
• During lesson: Create space for multilingual thinking – allow students to write, reflect, and engage in their own languages.

• Post-lesson: Validate understanding, and open the classroom to diverse linguistic expressions.

Prof Makalela stressed that the real innovation lies in normalising these practices institution-wide. “Existing multilingual tutorials are useful, but real transformation happens when every lecturer opens up their lessons to multilingual engagement.”

News Archive

Doing what must be done – Fourth Reconciliation Lecture by Colm McGivern
2015-03-17

Colm McGivern
Photo: Johan Roux

:

Fourth Reconciliation Lecture: Audio

McGivern: speech (pdf)

The UFS Annual Reconciliation Lecture brings leaders, scholars, and the broader community together in a shared vision for social change and conflict transformation. This event is organised by Prof Pumla Gobodo-Madikizela, Senior Research Professor in Trauma, Forgiveness and Reconciliation Studies. In 2012, Nadine Gordimer, Nobel Prize Laureate for Literature, was the first speaker to deliver the lecture. This year, at the Fourth Annual Reconciliation Lecture held on the Bloemfontein Campus, Colm McGivern, Director of the British Council in South Africa, continued the legacy.

Doing what must be done
'I get down on my knees and do what must be done
And kiss Achilles' hand, the killer of my son.'
(Ceasefire by Michael Longley)

Using this poem to powerful effect, McGivern showed what reconciliation asks of each and every citizen: to do what must be done. “I think that peace and reconciliation are mutually dependent,” he said. “You can’t maintain one over the long run without attending to the other.”

South Africa’s history has tracked along a similar path to that of Northern Ireland. “And lessons from other places can be powerful and instructive,” McGivern said. Sometimes reconciliation needs a focal point for people to clearly see its power, as Madiba has for South Africa. But at other times, reconciliation needs everyday citizens to “kiss Achilles’ hand’”.

McGivern mentioned Candice Mama and her family, who  have recently forgiven Eugene de Kock,. Or as Gordon Wilson did after his daughter, Mary, died holding his hand in the 1987 Enniskillen bombing in Ireland. In a TV interview mere hours later, Wilson forgave the killers of his daughter, and  hope rippled across Ireland.

Learning from others
“People’s capability,” McGivern said, “to reconcile their own differences, however stark, can be boosted by learning from others in other places, internationally or perhaps just beyond their own identity group.” A powerful truth now being pursued in a joined initiative between the British Council and Teaching Divided Histories.

As an example, McGivern referred to the short film, ‘In Peace Apart’ where one Catholic and one Protestant girl decide to swop school uniforms. Harnessing the potential of moving images and digital media, the initiative enables teachers to explore contentious issues of history and identity in the classroom. This international field of conflict education draws lessons “from activities in Sierra Leone, India, Lebanon, and, of course, South Africa.”

Resuscitation of the national spirit of magnanimity
Here in South Africa, Archbishop Desmund Tutu has “called for a resuscitation of the national spirit of magnanimity and common purpose”, McGivern quoted. In the book, 80 Moments that Shaped the World, South Africa appears four times, McGivern pointed out. And as Archbishop Tutu wrote in the foreword of the book, “no act is unforgivable; no person or country is beyond redemption and the world needs more people to reach out to one another.”

 

For more information or enquiries contact news@ufs.ac.za.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept