Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 May 2025 | Story Tshepo Tsotetsi | Photo Tshepo Tsotetsi
Multilingualism stakeholder engagement session
Prof Vasu Reddy, UFS Deputy Vice-Chancellor: Research and Internationalisation; guest speaker Prof Leketi Makalela; and Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the UFS Academy for Multilingualism.

Multilingualism is not just a concept at the University of the Free State (UFS) – it is a growing practice, a challenge, and an opportunity all at once. This was made clear during a stakeholder engagement session on 7 May 2025, hosted by the Academy for Multilingualism at the UFS’s Bloemfontein Campus, where staff, academics, and strategic partners gathered to reflect on the university’s language journey.

In his reflections, the Deputy Vice-Chancellor for Research and Internationalisation, Prof Vasu Reddy, emphasised that, “Scholarly conversations such as these are not just simply intellectually important, but socially and politically, and it is critical to learn from each other, exchange ideas, and make change.” He described the Academy as a “novel intervention” and noted how engagements like this help “break silos that languages sometimes create” – a crucial step towards realising the promise of multilingualism and translanguaging in academic spaces.

 

Progress, challenges, and collective ownership

In her presentation, Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the Academy for Multilingualism, provided an overview of the institutional language policy and its implementation status, now in its third year of a five-year plan. She highlighted key strides: the translation of 116 PhD abstracts into Sesotho, Afrikaans, and isiXhosa; the development of South African Sign Language terminology in psychology; and the training of 16 tutors in translanguaging, among others.

Dr Ngubane stressed the importance of shared ownership of the policy’s rollout. “It’s very important that the language policy is understood by all stakeholders. It’s a collective journey, and it becomes even more powerful when people own it and take it forward into their departments, faculties, and student spaces,” she said. While she acknowledged that meaningful development of African languages as academic mediums is costly and resource-intensive, she noted that small, deliberate steps are being taken.

 

Ubuntu translanguaging: rethinking the classroom

The keynote address was delivered by Prof Leketi Makalela, full professor and founding Director of the Hub for Multilingual Education and Literacies at the University of the Witwatersrand. A globally recognised scholar and the holder of the SARChI Chair in Advancing African Languages for Social Inclusion and Access, Prof Makalela added a powerful perspective rooted in research and teaching practice.

He began his address with a reflection: “I believe I landed on this little rock called Earth to ensure that human beings have deep access to the world in which they were born, and you can only be part of this greater world and make full sense of it through language.”

Later, he challenged the monolingual mindsets that dominate higher education. “People still want to treat languages as different entities, and that’s where the issue is. That’s where the education system is not aligning with the realities of multilinguality.” 

Prof Makalela said multilingual students face dual disadvantages: compromised epistemic access [access to knowledge systems] due to monolingual bias, and diminished identity affirmation. His response? Ubuntu translanguaging – a model that embraces cohabitation of languages and student-led meaning-making.

“It’s a misconception that the lecturer must translanguage,” he said. “It is the student who should translanguage. The lecturer should only facilitate and respect that internal process.”

He outlined a clear, three-step translanguaging teaching method:

• Pre-lesson: Activate prior learning and scaffold vocabulary and concepts.
• During lesson: Create space for multilingual thinking – allow students to write, reflect, and engage in their own languages.

• Post-lesson: Validate understanding, and open the classroom to diverse linguistic expressions.

Prof Makalela stressed that the real innovation lies in normalising these practices institution-wide. “Existing multilingual tutorials are useful, but real transformation happens when every lecturer opens up their lessons to multilingual engagement.”

News Archive

From peasant to president; from Samora Machel to Cahora Bassa
2015-03-25

Prof Barbara Isaacman and Prof Allen Isaacman
Photo: Renè-Jean van der Berg

When the plane crashed in Mbuzini, the entire country was submerged in a profound grieving.

This is how Prof Allen Isaacman, Regents Professor of History at the University of Minnesota, described the effect President Samora Machel’s death in 1986 had on Mozambique. In a public lecture, Prof Isaacman spoke about the man, Samora Machel, and the influences that shaped Machel’s life. The event, recently hosted by the UFS International Studies Group on the Bloemfontein Campus, was part of the Stanley Trapido Seminar Programme.

Samora Machel: from peasant to president
Born in 1933 into a peasant family, Machel was allowed to advance only to the third grade in school. “And yet,” Prof Isaacman said, “he became a very prominent local peasant intellectual and ultimately one of the most significant critics of Portuguese colonialism and colonial capitalism.” Machel had a great sense of human agency and firmly believed that one is not a mere victim of circumstances. “You were born into a world, but you can change it,” Prof Isaacman explained Machel’s conviction.

From herding cattle in Chokwe, to working as male nurse, Machel went on to become the leader of the Liberation Front of Mozambique (Frelimo) and ultimately the president of his country. To this day, not only does he “capture the imagination of the Mozambican people and South Africans, but is considered one the great leaders of that moment in African history,” Prof Isaacman concluded his lecture.

Displacement, and the Delusion of Development: Cahora Bassa and Its Legacies in Mozambique, 1965–2007
Later in the day, Profs Allen and Barbara Isaacman discussed their book: ‘Displacement, and the Delusion of Development: Cahora Bassa and Its Legacies in Mozambique, 1965–2007’ at the Archives for Contemporary Affairs. As authors of the book, they investigate the history and legacies of one of Africa's largest dams, Cahora Bassa, which was built in Mozambique by the Portuguese in the late 1960s and early 1970s.

The dam was constructed under conditions of war and inaugurated after independence by a government led by Frelimo. The dam has since operated continuously, although, for many years, much of its electricity was not exported or used because armed rebels had destroyed many high voltage power line pillars. Since the end of the armed conflict in 1992, power lines have been rebuilt, and Cahora Bassa has provided electricity again, primarily to South Africa, though increasingly to the national Mozambican grid as well.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept