Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 May 2025 | Story Tshepo Tsotetsi | Photo Tshepo Tsotetsi
Multilingualism stakeholder engagement session
Prof Vasu Reddy, UFS Deputy Vice-Chancellor: Research and Internationalisation; guest speaker Prof Leketi Makalela; and Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the UFS Academy for Multilingualism.

Multilingualism is not just a concept at the University of the Free State (UFS) – it is a growing practice, a challenge, and an opportunity all at once. This was made clear during a stakeholder engagement session on 7 May 2025, hosted by the Academy for Multilingualism at the UFS’s Bloemfontein Campus, where staff, academics, and strategic partners gathered to reflect on the university’s language journey.

In his reflections, the Deputy Vice-Chancellor for Research and Internationalisation, Prof Vasu Reddy, emphasised that, “Scholarly conversations such as these are not just simply intellectually important, but socially and politically, and it is critical to learn from each other, exchange ideas, and make change.” He described the Academy as a “novel intervention” and noted how engagements like this help “break silos that languages sometimes create” – a crucial step towards realising the promise of multilingualism and translanguaging in academic spaces.

 

Progress, challenges, and collective ownership

In her presentation, Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the Academy for Multilingualism, provided an overview of the institutional language policy and its implementation status, now in its third year of a five-year plan. She highlighted key strides: the translation of 116 PhD abstracts into Sesotho, Afrikaans, and isiXhosa; the development of South African Sign Language terminology in psychology; and the training of 16 tutors in translanguaging, among others.

Dr Ngubane stressed the importance of shared ownership of the policy’s rollout. “It’s very important that the language policy is understood by all stakeholders. It’s a collective journey, and it becomes even more powerful when people own it and take it forward into their departments, faculties, and student spaces,” she said. While she acknowledged that meaningful development of African languages as academic mediums is costly and resource-intensive, she noted that small, deliberate steps are being taken.

 

Ubuntu translanguaging: rethinking the classroom

The keynote address was delivered by Prof Leketi Makalela, full professor and founding Director of the Hub for Multilingual Education and Literacies at the University of the Witwatersrand. A globally recognised scholar and the holder of the SARChI Chair in Advancing African Languages for Social Inclusion and Access, Prof Makalela added a powerful perspective rooted in research and teaching practice.

He began his address with a reflection: “I believe I landed on this little rock called Earth to ensure that human beings have deep access to the world in which they were born, and you can only be part of this greater world and make full sense of it through language.”

Later, he challenged the monolingual mindsets that dominate higher education. “People still want to treat languages as different entities, and that’s where the issue is. That’s where the education system is not aligning with the realities of multilinguality.” 

Prof Makalela said multilingual students face dual disadvantages: compromised epistemic access [access to knowledge systems] due to monolingual bias, and diminished identity affirmation. His response? Ubuntu translanguaging – a model that embraces cohabitation of languages and student-led meaning-making.

“It’s a misconception that the lecturer must translanguage,” he said. “It is the student who should translanguage. The lecturer should only facilitate and respect that internal process.”

He outlined a clear, three-step translanguaging teaching method:

• Pre-lesson: Activate prior learning and scaffold vocabulary and concepts.
• During lesson: Create space for multilingual thinking – allow students to write, reflect, and engage in their own languages.

• Post-lesson: Validate understanding, and open the classroom to diverse linguistic expressions.

Prof Makalela stressed that the real innovation lies in normalising these practices institution-wide. “Existing multilingual tutorials are useful, but real transformation happens when every lecturer opens up their lessons to multilingual engagement.”

News Archive

Council approves Transformation roadmap
2007-06-08

The Council of the University of the Free State (UFS) today (Friday 8 June 2007) approved a comprehensive Transformation Plan in an effort to deepen and accelerate transformation at the UFS.

According to the Rector and Vice-Chancellor of the UFS, Prof. Frederick Fourie, transformation projects will be undertaken in key areas of university life, such as:

  • the institutional culture of the UFS;
  • the core academic business of the university ;
  • governance and management of the institution;
  • as well as a specific focus on employment equity.

Prof. Fourie said the UFS now has a very comprehensive transformation roadmap of what must be done, when it must be done and who is responsible for implementation.

“In other words, we have a do-able plan of action”, said Prof. Fourie. He said the plan is based on the belief that the UFS should treasure diversity as a source of strength and quality.

The plan is an outcome of several consultative processes, including the work of a Transformation Plan Task Team that was specifically established to do the initial thinking and liaison with stakeholders to map out critical transformation issues.
He said the overarching objective of the plan is to establish the UFS as an excellent, non-racial, non-sexist, multicultural and multilingual university, where all staff and students can experience a sense of belonging.

Prof. Fourie said one of the top priority projects of the plan has already been achieved, namely the approval by the UFS Council of new policy guidelines to increase diversity in student residences.

The new policy guidelines were approved by the Council today (Friday 8 June 2007) and are grounded in an educational approach that is grounded in the benefits of learning and living in a diverse environment.

Other projects outlined in the Transformation Plan include among others:

  • ongoing diversity sensitisation for staff and students
  • an investigation into the possibility of a diversity module for first year students
  • a project to establish the key elements of and ways of cultivating a sense of belonging among staff and students.

In the academic terrain the plan seeks to heighten the responsiveness of the UFS as a research institution specifically with regard to the New Partnership for Africa’s Development (NEPAD), the Millennium Development Goals of the United Nations as well as the Accelerated and Shared Growth Initiative for South Africa (ASGISA), and the HIV/AIDS pandemic among others. The inclusion of indigenous knowledge systems in curricula as far as is possible will also be investigated.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@ufs.ac.za
8 June 2007
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept