Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 May 2025 | Story Tshepo Tsotetsi | Photo Tshepo Tsotetsi
Multilingualism stakeholder engagement session
Prof Vasu Reddy, UFS Deputy Vice-Chancellor: Research and Internationalisation; guest speaker Prof Leketi Makalela; and Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the UFS Academy for Multilingualism.

Multilingualism is not just a concept at the University of the Free State (UFS) – it is a growing practice, a challenge, and an opportunity all at once. This was made clear during a stakeholder engagement session on 7 May 2025, hosted by the Academy for Multilingualism at the UFS’s Bloemfontein Campus, where staff, academics, and strategic partners gathered to reflect on the university’s language journey.

In his reflections, the Deputy Vice-Chancellor for Research and Internationalisation, Prof Vasu Reddy, emphasised that, “Scholarly conversations such as these are not just simply intellectually important, but socially and politically, and it is critical to learn from each other, exchange ideas, and make change.” He described the Academy as a “novel intervention” and noted how engagements like this help “break silos that languages sometimes create” – a crucial step towards realising the promise of multilingualism and translanguaging in academic spaces.

 

Progress, challenges, and collective ownership

In her presentation, Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the Academy for Multilingualism, provided an overview of the institutional language policy and its implementation status, now in its third year of a five-year plan. She highlighted key strides: the translation of 116 PhD abstracts into Sesotho, Afrikaans, and isiXhosa; the development of South African Sign Language terminology in psychology; and the training of 16 tutors in translanguaging, among others.

Dr Ngubane stressed the importance of shared ownership of the policy’s rollout. “It’s very important that the language policy is understood by all stakeholders. It’s a collective journey, and it becomes even more powerful when people own it and take it forward into their departments, faculties, and student spaces,” she said. While she acknowledged that meaningful development of African languages as academic mediums is costly and resource-intensive, she noted that small, deliberate steps are being taken.

 

Ubuntu translanguaging: rethinking the classroom

The keynote address was delivered by Prof Leketi Makalela, full professor and founding Director of the Hub for Multilingual Education and Literacies at the University of the Witwatersrand. A globally recognised scholar and the holder of the SARChI Chair in Advancing African Languages for Social Inclusion and Access, Prof Makalela added a powerful perspective rooted in research and teaching practice.

He began his address with a reflection: “I believe I landed on this little rock called Earth to ensure that human beings have deep access to the world in which they were born, and you can only be part of this greater world and make full sense of it through language.”

Later, he challenged the monolingual mindsets that dominate higher education. “People still want to treat languages as different entities, and that’s where the issue is. That’s where the education system is not aligning with the realities of multilinguality.” 

Prof Makalela said multilingual students face dual disadvantages: compromised epistemic access [access to knowledge systems] due to monolingual bias, and diminished identity affirmation. His response? Ubuntu translanguaging – a model that embraces cohabitation of languages and student-led meaning-making.

“It’s a misconception that the lecturer must translanguage,” he said. “It is the student who should translanguage. The lecturer should only facilitate and respect that internal process.”

He outlined a clear, three-step translanguaging teaching method:

• Pre-lesson: Activate prior learning and scaffold vocabulary and concepts.
• During lesson: Create space for multilingual thinking – allow students to write, reflect, and engage in their own languages.

• Post-lesson: Validate understanding, and open the classroom to diverse linguistic expressions.

Prof Makalela stressed that the real innovation lies in normalising these practices institution-wide. “Existing multilingual tutorials are useful, but real transformation happens when every lecturer opens up their lessons to multilingual engagement.”

News Archive

Minister praises MUCPP initiative
2004-10-04

The Minister of Labour, Mr MMS Mdladlana, singled out the Mangaung University of the Free State Community Partnership Programme (MUCPP) for high praise during a conference at the MUCPP complex on 30 September 2004 .

“I am very pleased with what the partnership of different stakeholders can do and I thank all stakeholders for contributing to this initiative. This is the kind of energy that our country needs,” the minister told delegates to the conference.

He said the MUCPP was a very unusual and important partnership that is related directly to the mandate of government and supports two strategic objectives of government, namely halving poverty and halving unemployment.

The MUCPP was launched in 1991 as a partnership between the University of the Free State , the local community of Mangaung, local and provincial government and the private sector, in an effort to develop skills and contribute to fighting poverty.

Some of the existing projects of the MUCPP include:

  • Health centre (including a 24-hour maternity ward)
  • Dairy producing yoghurt and amasi
  • Sewing and knitting project
  • Indigenous food production (Tsa se tso)
  • Bakery
  • Bed and Breakfast accommodation
  • Etsa phapang (a hydroponic facility growing various vegetables)
  • Welding project
  • Low cost housing project
  • Sport and recreation facilities and programmes

According to the Minister, hundreds of young people, adult learners and people with disabilities have benefited from training and skills development and have become involved in carpentry, welding, painting, cleaning services, gardening and HIV / AIDS awareness programmes.

Minister Mdladlana said he was pleased that through partnerships with several Sector Education and Training Authorities (SETAs) which fall under the Department of Labour, the MUCPP could access hundreds of thousands of rands for such training and development.

“I can just salute those that have made it possible, and to encourage you to keep up the good work,” the minister said.

The MUCPP also provides a means for students of the UFS to render community service. The UFS was one of the first universities in South Africa to adopt a comprehensive community service policy in 2002. In terms of the policy, community service is integrated into curricula through service learning modules.

It is therefore of great importance that the UFS should support community sites such as the MUCPP where a holistic and integrated approach to mutual and reciprocal development of all partners is followed.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept