Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 May 2025 | Story Tshepo Tsotetsi | Photo Tshepo Tsotetsi
Multilingualism stakeholder engagement session
Prof Vasu Reddy, UFS Deputy Vice-Chancellor: Research and Internationalisation; guest speaker Prof Leketi Makalela; and Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the UFS Academy for Multilingualism.

Multilingualism is not just a concept at the University of the Free State (UFS) – it is a growing practice, a challenge, and an opportunity all at once. This was made clear during a stakeholder engagement session on 7 May 2025, hosted by the Academy for Multilingualism at the UFS’s Bloemfontein Campus, where staff, academics, and strategic partners gathered to reflect on the university’s language journey.

In his reflections, the Deputy Vice-Chancellor for Research and Internationalisation, Prof Vasu Reddy, emphasised that, “Scholarly conversations such as these are not just simply intellectually important, but socially and politically, and it is critical to learn from each other, exchange ideas, and make change.” He described the Academy as a “novel intervention” and noted how engagements like this help “break silos that languages sometimes create” – a crucial step towards realising the promise of multilingualism and translanguaging in academic spaces.

 

Progress, challenges, and collective ownership

In her presentation, Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the Academy for Multilingualism, provided an overview of the institutional language policy and its implementation status, now in its third year of a five-year plan. She highlighted key strides: the translation of 116 PhD abstracts into Sesotho, Afrikaans, and isiXhosa; the development of South African Sign Language terminology in psychology; and the training of 16 tutors in translanguaging, among others.

Dr Ngubane stressed the importance of shared ownership of the policy’s rollout. “It’s very important that the language policy is understood by all stakeholders. It’s a collective journey, and it becomes even more powerful when people own it and take it forward into their departments, faculties, and student spaces,” she said. While she acknowledged that meaningful development of African languages as academic mediums is costly and resource-intensive, she noted that small, deliberate steps are being taken.

 

Ubuntu translanguaging: rethinking the classroom

The keynote address was delivered by Prof Leketi Makalela, full professor and founding Director of the Hub for Multilingual Education and Literacies at the University of the Witwatersrand. A globally recognised scholar and the holder of the SARChI Chair in Advancing African Languages for Social Inclusion and Access, Prof Makalela added a powerful perspective rooted in research and teaching practice.

He began his address with a reflection: “I believe I landed on this little rock called Earth to ensure that human beings have deep access to the world in which they were born, and you can only be part of this greater world and make full sense of it through language.”

Later, he challenged the monolingual mindsets that dominate higher education. “People still want to treat languages as different entities, and that’s where the issue is. That’s where the education system is not aligning with the realities of multilinguality.” 

Prof Makalela said multilingual students face dual disadvantages: compromised epistemic access [access to knowledge systems] due to monolingual bias, and diminished identity affirmation. His response? Ubuntu translanguaging – a model that embraces cohabitation of languages and student-led meaning-making.

“It’s a misconception that the lecturer must translanguage,” he said. “It is the student who should translanguage. The lecturer should only facilitate and respect that internal process.”

He outlined a clear, three-step translanguaging teaching method:

• Pre-lesson: Activate prior learning and scaffold vocabulary and concepts.
• During lesson: Create space for multilingual thinking – allow students to write, reflect, and engage in their own languages.

• Post-lesson: Validate understanding, and open the classroom to diverse linguistic expressions.

Prof Makalela stressed that the real innovation lies in normalising these practices institution-wide. “Existing multilingual tutorials are useful, but real transformation happens when every lecturer opens up their lessons to multilingual engagement.”

News Archive

Symbolism and naming in spotlight at NSSA conference
2016-10-06

Description: NSSA LN Read More Tags: NSSA LN Read More

From the left, front: Prof Nhlanhla Mathonsi,
President of the NSSA, and Prof Thenjiwe Meyiwa,
Registrar at DUT.
Left, back (from the UFS): Prof Peter Raper,
Research Fellow at the ULFE and executive
member of the scientific council and paper
selection committee, Prof Theodorus du Plessis,
Director of the Unit for Language Facilitation
and Empowerment, and JC van der Merwe,
acting Director of the Institute for
Reconciliation and Social Justice.
Photo: Supplied

The 19th Names Society of Southern Africa (NSSA) International Conference saw delegates from around the world make their way to the University of the Free State (UFS) Bloemfontein Campus to study names as well as naming systems.

The conference took place from 20 to 22 September and was organised by the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ULFE) at the UFS, alongside the NSSA. Delegates from South Africa, Lesotho, Zimbabwe, Zambia, Germany, and Taiwan attended.

The NSSA is a society dedicated to the study of names, naming, and naming systems. Members of the society come from a variety of disciplines, but all share an interest in names and their meaning.

Symbolism and naming in public sphere

The topic of this year’s conference was Symbolism and Instrumentality in Naming with categories of research which included anthroponyms, geographical names, names in history, literary onomastics, brand names, and politics of naming in a public sphere.

Issue of gender in naming systems

Keynote speakers included Prof Thenjiwe Meyiwa, Registrar at the Durban University of Technology (DUT), and Prof Peter Raper, Professor Extraordinaire at the UFS, Research Fellow at the ULFE, and executive member of the scientific council and paper selection committee.

In her address entitled, Naming is to gender as gender is to naming: Emerging Onomastics Scholarship, Prof Meyiwa noted that analysing names using gender enquiry is a potentially useful tool for identifying various communities’ values, belief systems, and perceptions as it relates to sexes.

“The talk called for the development of what I refer to as ‘feminist onomastics theory and research practice,’ which should primarily seek to bring about change and/or reimagine onomastics research."

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept