Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 May 2025 | Story Tshepo Tsotetsi | Photo Tshepo Tsotetsi
Multilingualism stakeholder engagement session
Prof Vasu Reddy, UFS Deputy Vice-Chancellor: Research and Internationalisation; guest speaker Prof Leketi Makalela; and Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the UFS Academy for Multilingualism.

Multilingualism is not just a concept at the University of the Free State (UFS) – it is a growing practice, a challenge, and an opportunity all at once. This was made clear during a stakeholder engagement session on 7 May 2025, hosted by the Academy for Multilingualism at the UFS’s Bloemfontein Campus, where staff, academics, and strategic partners gathered to reflect on the university’s language journey.

In his reflections, the Deputy Vice-Chancellor for Research and Internationalisation, Prof Vasu Reddy, emphasised that, “Scholarly conversations such as these are not just simply intellectually important, but socially and politically, and it is critical to learn from each other, exchange ideas, and make change.” He described the Academy as a “novel intervention” and noted how engagements like this help “break silos that languages sometimes create” – a crucial step towards realising the promise of multilingualism and translanguaging in academic spaces.

 

Progress, challenges, and collective ownership

In her presentation, Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the Academy for Multilingualism, provided an overview of the institutional language policy and its implementation status, now in its third year of a five-year plan. She highlighted key strides: the translation of 116 PhD abstracts into Sesotho, Afrikaans, and isiXhosa; the development of South African Sign Language terminology in psychology; and the training of 16 tutors in translanguaging, among others.

Dr Ngubane stressed the importance of shared ownership of the policy’s rollout. “It’s very important that the language policy is understood by all stakeholders. It’s a collective journey, and it becomes even more powerful when people own it and take it forward into their departments, faculties, and student spaces,” she said. While she acknowledged that meaningful development of African languages as academic mediums is costly and resource-intensive, she noted that small, deliberate steps are being taken.

 

Ubuntu translanguaging: rethinking the classroom

The keynote address was delivered by Prof Leketi Makalela, full professor and founding Director of the Hub for Multilingual Education and Literacies at the University of the Witwatersrand. A globally recognised scholar and the holder of the SARChI Chair in Advancing African Languages for Social Inclusion and Access, Prof Makalela added a powerful perspective rooted in research and teaching practice.

He began his address with a reflection: “I believe I landed on this little rock called Earth to ensure that human beings have deep access to the world in which they were born, and you can only be part of this greater world and make full sense of it through language.”

Later, he challenged the monolingual mindsets that dominate higher education. “People still want to treat languages as different entities, and that’s where the issue is. That’s where the education system is not aligning with the realities of multilinguality.” 

Prof Makalela said multilingual students face dual disadvantages: compromised epistemic access [access to knowledge systems] due to monolingual bias, and diminished identity affirmation. His response? Ubuntu translanguaging – a model that embraces cohabitation of languages and student-led meaning-making.

“It’s a misconception that the lecturer must translanguage,” he said. “It is the student who should translanguage. The lecturer should only facilitate and respect that internal process.”

He outlined a clear, three-step translanguaging teaching method:

• Pre-lesson: Activate prior learning and scaffold vocabulary and concepts.
• During lesson: Create space for multilingual thinking – allow students to write, reflect, and engage in their own languages.

• Post-lesson: Validate understanding, and open the classroom to diverse linguistic expressions.

Prof Makalela stressed that the real innovation lies in normalising these practices institution-wide. “Existing multilingual tutorials are useful, but real transformation happens when every lecturer opens up their lessons to multilingual engagement.”

News Archive

Special Edition of the Journal for New Generation Sciences launched at UFS
2016-10-26

Description: Journal for New Generation Sciences launched  Tags: Journal for New Generation Sciences launched

Participants of the round-table discussion
at the launch of the Journal for New Generation
Sciences during the UFS Faculty of Education
colloquium which took place on 20 October 2016.
Photo: Oteng Mpete

The Journal for New Generation Sciences Special Edition was launched on 20 October 2016, at the Albert Wessels Auditorium, during the University of the Free State’s (UFS) Faculty of Education colloquium on the field of technological higher education and its contribution to the knowledge society.

Partnerships and knowledge production

Prof Laetus Lategan, Dean of Research and Innovation at the Central University of Technology (CUT), led the launch. “Higher education is not only about producing knowledge but it is also about fostering new relationships,” said Prof Lategan referring to CUT’s collaboration with the UFS Faculty of Education.

“Empowering people is important for capacity building, offering novice writers the opportunity to learn and a way to enhance their academic writing,” said Prof Lategan.

The Journal for New Generation Sciences is an accredited research publication in which scholars, internal and external to the institution, may publish. It accommodates national and international publications and showcases the university’s commitment to applied research.

Growing in leaps and bounds
According to Dr Somarie Holtzhausen, from the Faculty of Education’s School of Higher Education Studies, all papers are peer-reviewed by at least two experts. An editorial review also secures the quality of the paper. In 2014, when the journal was established, 30 contributions were submitted, although only 25 were successfully published.

“We turn down content not because it is not good, but unfortunately because it does not speak to the heart of the journal,” said Prof Lategan. With 60 peer reviewers, the journal’s contributors are assured that at least two peer reviewers will assess their article.

The Journal for New Generation Sciences supports both high-quality scholarly work of established researchers, and capacity building among new researchers.

During the round-table discussion various contributors to the journal spoke about their research and involvement in the publication of the journal.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept