Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 May 2025 | Story Tshepo Tsotetsi | Photo Tshepo Tsotetsi
Multilingualism stakeholder engagement session
Prof Vasu Reddy, UFS Deputy Vice-Chancellor: Research and Internationalisation; guest speaker Prof Leketi Makalela; and Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the UFS Academy for Multilingualism.

Multilingualism is not just a concept at the University of the Free State (UFS) – it is a growing practice, a challenge, and an opportunity all at once. This was made clear during a stakeholder engagement session on 7 May 2025, hosted by the Academy for Multilingualism at the UFS’s Bloemfontein Campus, where staff, academics, and strategic partners gathered to reflect on the university’s language journey.

In his reflections, the Deputy Vice-Chancellor for Research and Internationalisation, Prof Vasu Reddy, emphasised that, “Scholarly conversations such as these are not just simply intellectually important, but socially and politically, and it is critical to learn from each other, exchange ideas, and make change.” He described the Academy as a “novel intervention” and noted how engagements like this help “break silos that languages sometimes create” – a crucial step towards realising the promise of multilingualism and translanguaging in academic spaces.

 

Progress, challenges, and collective ownership

In her presentation, Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the Academy for Multilingualism, provided an overview of the institutional language policy and its implementation status, now in its third year of a five-year plan. She highlighted key strides: the translation of 116 PhD abstracts into Sesotho, Afrikaans, and isiXhosa; the development of South African Sign Language terminology in psychology; and the training of 16 tutors in translanguaging, among others.

Dr Ngubane stressed the importance of shared ownership of the policy’s rollout. “It’s very important that the language policy is understood by all stakeholders. It’s a collective journey, and it becomes even more powerful when people own it and take it forward into their departments, faculties, and student spaces,” she said. While she acknowledged that meaningful development of African languages as academic mediums is costly and resource-intensive, she noted that small, deliberate steps are being taken.

 

Ubuntu translanguaging: rethinking the classroom

The keynote address was delivered by Prof Leketi Makalela, full professor and founding Director of the Hub for Multilingual Education and Literacies at the University of the Witwatersrand. A globally recognised scholar and the holder of the SARChI Chair in Advancing African Languages for Social Inclusion and Access, Prof Makalela added a powerful perspective rooted in research and teaching practice.

He began his address with a reflection: “I believe I landed on this little rock called Earth to ensure that human beings have deep access to the world in which they were born, and you can only be part of this greater world and make full sense of it through language.”

Later, he challenged the monolingual mindsets that dominate higher education. “People still want to treat languages as different entities, and that’s where the issue is. That’s where the education system is not aligning with the realities of multilinguality.” 

Prof Makalela said multilingual students face dual disadvantages: compromised epistemic access [access to knowledge systems] due to monolingual bias, and diminished identity affirmation. His response? Ubuntu translanguaging – a model that embraces cohabitation of languages and student-led meaning-making.

“It’s a misconception that the lecturer must translanguage,” he said. “It is the student who should translanguage. The lecturer should only facilitate and respect that internal process.”

He outlined a clear, three-step translanguaging teaching method:

• Pre-lesson: Activate prior learning and scaffold vocabulary and concepts.
• During lesson: Create space for multilingual thinking – allow students to write, reflect, and engage in their own languages.

• Post-lesson: Validate understanding, and open the classroom to diverse linguistic expressions.

Prof Makalela stressed that the real innovation lies in normalising these practices institution-wide. “Existing multilingual tutorials are useful, but real transformation happens when every lecturer opens up their lessons to multilingual engagement.”

News Archive

UFS postdoctoral Fellow expands international opportunities for women in Science Communication
2016-12-13

Description: Mikateko Höppener Tags: Mikateko Höppener 

Mikateko Höppener, postdoctoral Fellow at the
Centre for Research on Higher Education and
Development (CRHED), University of the Free State (UFS),
who was selected as one of five South African women
to participate in the Best Practice in Science
Communication UK study tour.

“Often, the power lies in our own hands as individuals to take the initiative, be curious about opportunities to learn, develop an interest to make a positive contribution in society through our research, and make use of our networks within and outside of academia to effect positive change.”

This is according to Mikateko Höppener, a postdoctoral Fellow at the Centre for Research on Higher Education and Development (CRHED), at the University of the Free State (UFS), who was selected as one of five South African women to participate in the Best Practice in Science Communication UK study tour. This was part of the British Council and Academy of Science South Africa (ASSAf) women in science project.

Höppener said she saw this as an opportunity to expand opportunities for women in Science, Technology, Engineering and Mathematics (STEM). “The whole experience reinforced my conviction that there is a lot of untapped potential for young people to practise and enhance science communication in South Africa for the betterment of our communities,” she said.

During her visit to the UK, Höppener was exposed to an international networking platform of science communication practitioners and stakeholders such as the Director for Development of Vitae, departments at The Royal Society, science journalists at the BBC World Service, policy advisers and public engagement teams at the Welcome Trust, the Director of SciDev.net, and the Science Adviser for STEM Education and Public Engagement at the British Council.

Höppener said each of these meetings had highly interactive presentations and discussions with members of various organisations and the South African delegation. 

Being selected for the science communication fellowship and attending the study tour was not only personally and professionally rewarding for Höppener, it also enabled her to pass on what she had learnt to fellow emerging women researchers in South Africa.

Earlier this year, she hosted a WiSTEM (Women in Science, Technology, Engineering and Mathematics) Science Communication and Engagement Workshop at the UFS and through press releases and radio interviews, brought positive attention to the UFS to inspire young women across the country to get involved in science communication training.

“I intend to establish a science communication and engagement centre at the UFS where ongoing training, mentorship and support will be offered to young researchers to learn how to orient their knowledge and research to community development through science communication,” said Höppener.

The Best Practice in Science Communication UK study tour took place from 24 to 28 October 2016 as part of the Newton Fund Professional Development Programme South Africa.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept