Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
06 November 2025 | Story Azil Coertzen | Photo Supplied
Intervarsity Brew
The winning Kovsie Brew team behind their award-winning Hazy IPA at the 2025 Intervarsitybrew™ competition. From the left: Monique Greyling (Anton Paar), Andrew de Groot (Fermentis), Dr Vaughn Swart (mentor), Hendre Heymans, Martin Visser, Joni Muller, Tyla Baker, and team captain Azil Coertzen.

The University of the Free State (UFS) showcased its innovation-driven student talent as the Kovsie Brew team secured multiple awards at the 2025 Intervarsitybrew™: Brewing and Tasting Challenge – South Africa’s premier student brewing competition.

Co-hosted by the Central University of Technology (CUT) and the Beer Association of South Africa (BASA), the prestigious annual event brings together student brewers from universities across the country to demonstrate creativity, technical skill, and a passion for craft beer.

 

A year of dedication, experimentation, and on-campus brewing innovation

The three-day competition, held in Bloemfontein from 23 to 25 October 2025, featured participants from 17 universities and a chef school, highlighting its growing national reputation. Each team was challenged to brew six different beers and design an original label, while taking part in presentations, sensory training, blind tastings conducted by qualified judges, and technical sessions led by industry experts. The Intervarsitybrew™ also promotes responsible drinking while celebrating scientific knowledge, creativity, and collaboration.

Representing the UFS, the Kovsie Brew team, consisting of eight student brewers – Casey van Baalen, Jana Bischoff, Ruan Jacobs, Tyla Baker, Joni Muller, Martin Visser, Hendre Heymans, and team captain Azil Coertzen – was guided by mentors Dr Vaughn Swart, Dr Christopher Rothmann, and Prof Errol Cason. The team worked throughout the year to refine their craft and push boundaries in student brewing.

In 2025, the Kovsie team brewed an impressive 14 beers, experimenting with different styles and flavour profiles. They hosted tasting sessions with mentors and peers, attended the Clarens Beer Festival for industry feedback, assisted with the brewing of 500 litres of pale ale at the UFS Paradys Experimental Farm, and actively participated in Free State Fermenters meetings – where some members earned awards based on Beer Judge Certification Programme (BJCP) standards.

 

Award-winning brews with standout creativity and technical excellence

For this year’s Intervarsitybrew™, the team presented six competition beers:
  • Hazy IPA (IPA category) – A hop-forward, tropical brew that won first place in its category.
  • British Ordinary Bitter (Summer category) – A refreshing, malt-driven ale showcasing classic English brewing.
  • Coffee Imperial Stout (Aged category) – A dark, flavourful stout praised for its smooth finish.
  • Margarista Gose (Wild category) – A citrus-inspired, tart beer earning second place in the African Wild Ale category.
  • Jalapeño Sour (Sour category) – A daring blend of heat and acidity, taking third place in the Sour/Fruit Beer category.
  • Czech Lager (Lager category) – A clean, crisp lager representing traditional European brewing.

Their standout performance earned them three major accolades:
  • Best IPA – Hazy IPA (sponsored by Fermentis and Anton Paar)
  • Second place: African Wild Ale – Margarista Gose (sponsored by SAB and Heineken Beverages)
  • Third place: Sour/Fruit Beer – Jalapeño Sour (sponsored by Shimadzu)

Reflecting on the team’s success, mentor Dr Vaughn Swart expressed his pride: “After the disappointment of a total loss last year, their determination and creativity truly shone through. Watching them transform into success has been deeply inspiring. Their growth, not just as brewers but as passionate, resilient individuals, reminds me why mentorship and shared passion matter so much. This year’s wins are a testament to the team’s perseverance and to the spirit of Kovsie excellence.”

The Kovsie Brew Team extended its gratitude to its supporters – the Department of Microbiology and Biochemistry, the Centre for Mineral Biogeochemistry (CMBG), and LiquidCulture Yeast – as well as the Intervarsitybrew™ organisers for continuing to foster a vibrant brewing culture at the UFS.

The UFS proudly celebrates the Kovsie Brew team’s achievements, which reflect the institution’s commitment to nurturing innovation, collaboration, and scientific excellence – brewed to perfection, the Kovsie way.

News Archive

The science of translation
2015-09-16

What is the relationship between a translator, information, and an audience? Professor Christiane Nord explored the connection in a series of lectures hosted by the Linguistics and Language Practice Department and the Department of Hebrew of the University of the Free State (UFS) Bloemfontein Campus.

Since 2007, the professor for Translation Studies has been a research associate and professor extraordinary in the department, assisting translation and interpreting students in gaining a global perspective on their disciplines.

The world-renowned German scholar and trained translator for Spanish and English is also an author, with over 200 published articles on the so-called Skopos Theory, which formed the basis of the lectures on 7 and 8 September 2015. The addresses were centered on the functionality and limitations of translations.

Translation as a purposeful activity

According to Prof Nord, all translations should be geared towards conveying messages which the audience understands. This communicative purpose involves taking into consideration the cultural background of the recipient.

As a seasoned practitioner, Prof Nord has been guided by Skopos Theory in her teaching endeavours. Hence her firm stance: “If you do not have a theory, you cannot justify your translational decisions.”

Within the context of the Skopos Theory, she explains that, in order to produce a functional translation, the translator must analyse the purpose of the translated text, which includes the questions for whom, when, where, and through which medium will it reach the intended audience.

How to deal with doubt in functional translation

“Doubt is something we are accompanied by when we’re translating.” Such doubt may be caused by “insufficient proficiency with regards to source and target languages and cultures, domain and terminological knowledge, and knowledge in translation theory and methodology,” said Prof Nord. However, the top-down approach offers a solution to overcome uncertainty, at least to some extent. This approach considers, first and foremost, the target audience for which the translation is tailored. Based on this consideration, the translator is able to determine the approach that is most suitable for the audience, hence eliminating doubt.

In sum, the extraordinary professor asserted that there are no rules for translation, contrary to popular belief. According to Prof Nord, the main focus of a translator or interpreter should be to produce texts in the target language and culture which meet the requirements of the translation brief set by the client or commissioner.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept