Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
09 October 2025 | Story Martinette Brits | Photo Supplied
Prof Abon Atangana
Prof Abdon Atangana, leading applied mathematics scholar at the University of the Free State, who has been awarded the Chevalier de l’Ordre de la Valeur by the President of Cameroon in recognition of his outstanding contributions to science and international academic engagement.

In recognition of his exceptional contributions to science and for promoting a positive image of Cameroon internationally, Prof Abdon Atangana, a leading professor of applied mathematics at the University of the Free State (UFS), has been awarded one of the country’s highest national honours by His Excellency President Paul Biya.

Prof Atangana, who is based in the UFS Faculty of Natural and Agricultural Sciences, was formally informed by the Cameroon High Commission in Pretoria that the President had decided to confer upon him the title Chevalier de l’Ordre de la Valeur (Knight of the Order of Valour).

“I am deeply honoured by this recognition and grateful to the High Commission for conveying the news,” said Prof Atangana.

The Ordre de la Valeur is one of Cameroon’s principal national distinctions, awarded to individuals who have rendered distinguished service or made significant contributions in fields such as science, public service, the arts, or international representation.

“The title Chevalier denotes formal national recognition by the President,” Prof Atangana explained. “It affirms the value of my work and encourages continued research, mentorship, and international collaboration.”

 

A career of global impact and recognition

Prof Atangana’s career is marked by both academic excellence and international engagement. He has consistently ranked among the top 1-2% of applied mathematicians worldwide, according to Stanford University’s global list. His achievements include being the first African mathematician under 40 to become a Fellow of the African Academy of Sciences Affiliates, receiving the UNESCO–TWAS Mohammad A. Hamdan Prize, the AL Fozan UNESCO Award for STEM, and the African Genius Award.

He also serves as Chair of the African Mathematical Union Commission on Research and Innovation and is the first President of the African Society for Industrial and Applied Mathematics (ASIAM).

In a historic milestone for African mathematics, Prof Atangana represented Africa for the first time at the Board Meeting of the International Council for Industrial and Applied Mathematics (ICIAM) in Vietnam in 2025. This prestigious gathering brings together presidents of national and international applied mathematics societies, including the President of the International Mathematical Union, and marks a significant recognition of his leadership on the global stage. 

“Being named Chevalier de l’Ordre de la Valeur recognises years of sustained work and the support of many colleagues and students,” he said. “Professionally, it is an important encouragement to continue my research, mentoring, and international engagement.”

Beyond awards, Prof Atangana has actively promoted Cameroon’s profile in the international scientific community. He has built high-impact research collaborations, supervised and mentored students from Cameroon and across Africa, presented at international conferences, and published research connecting African science with global knowledge networks.

 

Advancing science through the UFS and international collaboration

Much of the work recognised by this honour has been conducted at the University of the Free State.

“The recognition reflects the outcomes of work done at the UFS and signals the university’s contribution to advancing regional research capacity and international partnership,” Prof Atangana said.

His academic engagement in South Africa has enabled him to act as a bridge between institutions, fostering joint research, student exchanges, and collaboration across continents. These activities demonstrate the power of academic engagement in promoting scientific excellence and strengthening international networks.

Looking ahead, Prof Atangana plans to leverage this recognition to expand collaborative research projects, create more opportunities for student exchanges and mentorship, and advance interdisciplinary initiatives addressing regional and global challenges.

“I will continue to promote the value of academic engagement in service of shared scientific and societal goals,” he said. “This recognition will inspire me to strengthen collaborative networks, pursue joint research initiatives, and mentor the next generation of researchers.”

Details of the official medal award ceremony will be shared by the Cameroon High Commission in due course.

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept