Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
09 September 2025 | Story Martinette Brits | Photo Stephen Collett
Prof Botma Visser
Prof Botma Visser delivered his inaugural lecture at the University of the Free State, highlighting nearly two decades of research on wheat rust and global food security.

Safeguarding one of the world’s most vital staple foods was at the heart of the inaugural lecture delivered by Prof Botma Visser, Professor in the Department of Plant Sciences at the University of the Free State (UFS), on Wednesday 3 September 2025. Prof Visser shared insights from nearly two decades of research into wheat rust – a devastating crop disease that threatens both South Africa’s harvests and global food security.

“Wheat production in South Africa is threatened by three fungal pathogens that cause rust disease on the crop. Understanding the factors that contribute to virulence on locally grown cultivars is crucial to ensure continued wheat production,” said Prof Visser.

 

The fight against evolving wheat rusts

For the past 17 years, Prof Visser’s research has focused on the genetic structure of rust populations and the risks they pose to food security. His work has shown that these populations are dynamic and constantly changing due to genetic mutations within existing races, as well as the introduction of new races into South Africa.

“Computer modelling showed that rust can spread over vast distances by prevailing winds. During the 20th Century, at least four Southern African stem rust races managed to move across the Indian Ocean from Southern Africa to Australia. South Africa, in turn, received multiple new races from mid-Africa across Zambia and Zimbabwe, without any means of stopping these introductions,” he explained.

To respond to this challenge, his team recently implemented MARPLE (Mobile And Real-time Plant disEase) diagnostics using fourth-generation nanopore sequencing technology. This approach allows the rapid characterisation of fungal isolates, specifically targeting genes linked to fungicide resistance and virulence.

“This work,” Prof Visser noted, “is part of an effort to safeguard global wheat production.”

His research is a collaborative effort with Prof Willem Boshoff (Department of Plant Sciences, UFS) and Dr Tarekegn Terefe (Agricultural Research Council – Small Grain, Bethlehem). Together, their work has positioned the UFS as an internationally recognised centre of excellence in wheat rust research.

 

About Prof Botma Visser

Prof Botma Visser obtained his BSc in Botany and Microbiology (1988), BSc Honours in Microbiology (1989), and MSc in Botany (1993) at the University of the Free State, where he also completed his PhD in Botany in 2004.

His career spans more than 18 years of research into wheat rust pathogens, combining annual surveys, race pathotyping, molecular genetics, and cutting-edge sequencing technologies. His expertise has not only advanced understanding of rust population dynamics in South Africa but also contributed to global collaborative studies on crop disease.

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept