Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
09 September 2025 | Story Martinette Brits | Photo Stephen Collett
Prof Botma Visser
Prof Botma Visser delivered his inaugural lecture at the University of the Free State, highlighting nearly two decades of research on wheat rust and global food security.

Safeguarding one of the world’s most vital staple foods was at the heart of the inaugural lecture delivered by Prof Botma Visser, Professor in the Department of Plant Sciences at the University of the Free State (UFS), on Wednesday 3 September 2025. Prof Visser shared insights from nearly two decades of research into wheat rust – a devastating crop disease that threatens both South Africa’s harvests and global food security.

“Wheat production in South Africa is threatened by three fungal pathogens that cause rust disease on the crop. Understanding the factors that contribute to virulence on locally grown cultivars is crucial to ensure continued wheat production,” said Prof Visser.

 

The fight against evolving wheat rusts

For the past 17 years, Prof Visser’s research has focused on the genetic structure of rust populations and the risks they pose to food security. His work has shown that these populations are dynamic and constantly changing due to genetic mutations within existing races, as well as the introduction of new races into South Africa.

“Computer modelling showed that rust can spread over vast distances by prevailing winds. During the 20th Century, at least four Southern African stem rust races managed to move across the Indian Ocean from Southern Africa to Australia. South Africa, in turn, received multiple new races from mid-Africa across Zambia and Zimbabwe, without any means of stopping these introductions,” he explained.

To respond to this challenge, his team recently implemented MARPLE (Mobile And Real-time Plant disEase) diagnostics using fourth-generation nanopore sequencing technology. This approach allows the rapid characterisation of fungal isolates, specifically targeting genes linked to fungicide resistance and virulence.

“This work,” Prof Visser noted, “is part of an effort to safeguard global wheat production.”

His research is a collaborative effort with Prof Willem Boshoff (Department of Plant Sciences, UFS) and Dr Tarekegn Terefe (Agricultural Research Council – Small Grain, Bethlehem). Together, their work has positioned the UFS as an internationally recognised centre of excellence in wheat rust research.

 

About Prof Botma Visser

Prof Botma Visser obtained his BSc in Botany and Microbiology (1988), BSc Honours in Microbiology (1989), and MSc in Botany (1993) at the University of the Free State, where he also completed his PhD in Botany in 2004.

His career spans more than 18 years of research into wheat rust pathogens, combining annual surveys, race pathotyping, molecular genetics, and cutting-edge sequencing technologies. His expertise has not only advanced understanding of rust population dynamics in South Africa but also contributed to global collaborative studies on crop disease.

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept