Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
01 September 2025 | Story Tshepo Tsotetsi | Photo Dr Reabetswe Parkies
BAccHons and PGDip graduates
Prof Frans Prinsloo, Head of the UFS School of Accountancy, with some of the proud 2024 BAccHons and PGDip (Chartered Accountancy) graduates who contributed to the School’s outstanding 96% pass rate in the June 2025 Initial Assessment of Competence (IAC).

The University of the Free State (UFS) has once again affirmed its position as one of the country’s leading institutions in accounting education. In the June 2025 Initial Assessment of Competence (IAC) by the South African Institute of Chartered Accountants (SAICA), UFS graduates from the 2024 BAccHons and PGDip (Chartered Accountancy) programmes achieved an exceptional 96% pass rate. This performance stands well above the national throughput of 76% across both the January and June sittings, confirming the university’s reputation for producing work-ready Chartered Accountants (CAs).

This achievement in the IAC – previously known as the Initial Test of Competence (ITC) – not only showcases the quality of teaching and learning at UFS but also echoes the recent SAICA endorsement visit, during which evaluators commended the School of Accountancy for cultivating confident, competent graduates ready to contribute to both the profession and the South African economy.

 

Driving excellence through vision and innovation

Reflecting on the results, Prof Frans Prinsloo, Head of the School of Accountancy, emphasised that this success confirms the School’s long-standing commitment to excellence and innovation. “Exceeding the national average by such a significant margin reinforces that our programmes are developing highly competent and sought-after Chartered Accountants. This achievement places UFS among the leading institutions in South Africa for producing high-quality graduates,” he said.

Prof Prinsloo attributed the outcome to the unwavering dedication of staff who, as highlighted by SAICA’s endorsement team, “go above and beyond” to support student success. He also pointed to a range of initiatives that have created an enabling environment for achievement, from a humanising pedagogy that prioritises student voices and dynamic learning communities, to early intervention strategies and an academic trainee programme that provides peer support through consultations and small-group sessions. “We are not just delivering a curriculum; w are fostering a culture of learning, growth, and achievement,” Prof Prinsloo added.

Prof Phillipe Burger, Dean of the Faculty of Economic and Management Sciences, said the results reflect the faculty’s broader vision of preparing leaders who can excel in both business and society. “We are preparing leaders for tomorrow, and education is the key to that. Corporate leadership requires technical expertise, but also resilience, adaptability, and the ability to work as part of a team. All of this we pack into our CA programme,” he explained.

Prof Burger also highlighted the faculty’s national role in shaping the profession through ongoing collaboration with SAICA and industry, ensuring that graduates remain relevant and highly employable. He noted the remarkable growth in the faculty’s accounting programmes, with the BAcc enrolling four times as many new first-year students this year compared to five years ago, alongside a significant increase in the average Admission Point (AP) scores of incoming students. “This growth, combined with rising admission standards, is testament to the quality of our programmes and the confidence that students and parents have in what we offer,” Prof Burger said.

As UFS celebrates this milestone, both leaders agree that the achievement belongs not only to the graduates but to the entire learning community. The outstanding 96% pass rate signals the university’s continued success in producing Chartered Accountants who are academically excellent, ethically grounded, and ready to make an impact in South Africa and beyond.

News Archive

Traffic in translation between French and Afrikaans follows unique direction
2017-11-21

 Description: Traffic in translation between French and Afrikaans  Tags: Traffic in translation between French and Afrikaans

At Prof Naòmi Morgan’s inaugural lecture were, from the left:
Profs Corli Witthuhn, Vice-Rector: Research; Morgan;
Heidi Hudson, Acting Dean of the Faculty of the Humanities;
and Angelique van Niekerk, Head of the Department of Afrikaans
and Dutch, German and French.
Photo: Stephen Collett

Translation is normally done from a so-called weaker language into a mightier one. This is one of the ways, according to author Antjie Krog in her book A Change of Tongue, which is used by a ‘weaker’ language to help it survive.

However, according to Prof Naòmi Morgan, Head of French in the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the University of the Free State (UFS), this is not the case with French, which is the mightier language, and Afrikaans.

Influence of translators on Afrikaans

“The number of translated titles from French into Afrikaans, from ‘great’ into ‘lesser’ language, is far more than the other way round, almost as if the translators wanted to make the Afrikaans-speaking readers literary self-sufficient, but did not feel the same need to extend the Afrikaans literature into other languages.”

This was Prof Morgan’s words on 8 November 2017 during her inaugural lecture entitled, Van Frans na Afrikaans: 100 jaar van byna eenrigting-vertaalverkeer, in the Equitas Auditorium on the Bloemfontein Campus. A PowerPoint presentation, with a symbolic background of the South African and French flags and relevant texts, formed part of her lecture. She also played video clips and pieces of music to complement it.

Among others, she has a doctorate in Modern French Literature from the University of Geneva, and her translations have earned her a French Knighthood and various prizes. She is also well-known for her translations and involvement in dramas such as Oskar en die Pienk Tannie and Monsieur Ibrahim en die blomme van die Koran.

Greater challenges in this direction

In her lecture, she looked at the two-way traffic from French into Afrikaans and from Afrikaans into French.

Three French citizens, Pierre-Marie Finkelstein, Georges Lory, and Donald Moerdijk, have translated from Afrikaans into French. Of course, their background and ties with South Africa also had an influence on their work. “In Moerdijk’s case, translation from Afrikaans, his second language, was a way in which to recall the country he left in his mind’s eye,” she said.

Prof Morgan is one of only two translators who translates works from Afrikaans into French, the other being Catherine du Toit. However, translations in this direction pose greater challenges. She said it involves “not only knowledge of the language, but also knowledge of the French target culture and literature”. In addition, there aren’t any good bilingual dictionaries, and the only Afrikaans-French dictionary is a thin volume by B Strelen and HL Gonin dating from 1950.

Prof Morgan still believes in translation

She believes there is a need to hear foreign languages such as French in the form of music in Afrikaans, and the speaking of a language alone might not be enough to ensure its survival. 

She still believes in translation, and quoted Salman Rushdie’s Imaginary homelands: essays and criticism 1981-1991 in this respect: “The word ‘translation’ comes, etymologically, from the Latin for ‘bearing across’. Having been borne across the world, we are translated men. It is normally supposed that something always gets lost in translation; I cling, obstinately to the notion that something can also be gained.”

Click here for Prof Morgan’s full lecture (only available in Afrikaans).

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept