Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
10 June 2019 | Story Lacea Loader

The executive committee of the University of the Free State (UFS) has today resumed the training of its undergraduate students in the School of Clinical Medicine at the Pelonomi Hospital in Bloemfontein with immediate effect.

The decision to suspend the training of undergraduate students at the hospital came after the attempted rape of a medical intern last week, as well as the robbery of a medical officer in the parking area of the hospital over the weekend.

This morning, discussions involving the university management, the Head of the Department of Health (DoH) in the Free State Province, the executive committee of the Pelonomi Hospital, and the South African Police Service (SAPS) took place regarding the security situation at the hospital. The DoH provided the university with a security project plan comprising immediate and medium-term interventions, and a commitment to execute the plan as a matter of urgency. The university’s executive management furthermore met with the management of the Faculty of Health Sciences and, based on a safety risk assessment, the university’s executive management agreed that undergraduate students could again fully access the clinical platform at Pelonomi Hospital.

Interventions in the security project plan include the installation of high-mast lights in the precinct of the hospital, reparation of the perimeter fence, security locks, and limiting access to the hospital and the hospital grounds after 20:00 until 06:00. A Venue Operation Centre (VOC) made up of SAPS, institutional security management, and the Community Policing Forum will also be established at the hospital.

“The main focus and concern for the executive management of the university is the safety of its students and staff. We are satisfied with the security plan and the overall interventions committed to by the DoH and will monitor the implementation of these interventions with the management of the Pelonomi Hospital and the DoH. The security interventions will alleviate the situation at the hospital in order for the university to continue sending its undergraduate students there for training,” said Prof Francis Petersen, UFS Rector and Vice-Chancellor, during a media briefing today.

Prof Petersen also met with undergraduate students in the Schools of Clinical Medicine, Nursing, and Allied Health Professions today to discuss the situation at the hospital. Trauma counselling is provided to undergraduate students and staff and those in need of counselling at the Pelonomi Hospital.

The DoH has furthermore extended its bus service between the clinical platforms in Bloemfontein to students in need of transport of the School of Clinical Medicine according to time slots as from the beginning of the second semester. This service will ultimately be extended to undergraduate students in the Schools of Nursing and Allied Health Professions. “We will also look into further transport solutions for the longer term for our students,” said Prof Petersen.

Undergraduate students from the university’s Schools of Clinical Medicine, Nursing, and Allied Health Professions are trained on the clinical platforms in Bloemfontein – these include the Pelonomi Hospital, Universitas Hospital, National Hospital, the Mangaung University Community Partnership Programme (MUCPP), and the Free State Psychiatric Complex.

Although these clinical training platforms are under the jurisdiction of the DoH in the Free State Province, they form a critical part of the training of undergraduate students in the university’s Faculty of Health Sciences. Staff on the joint establishment of the UFS and the DoH also work at hospitals on the clinical platforms.

Released by:
Lacea Loader (Director: Department of Communication and Marketing)
Telephone: +27 51 401 2584 | +27 83 645 2454
E-mail: news@ufs.ac.za | loaderl@ufs.ac.za


News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept