Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
24 July 2024 | Story Lacea Loader

The University of the Free State (UFS) is co-hosting the Global Social Innovation Indaba together with Social Innovation Exchange (SIX) on its Bloemfontein Campus from 30 September to 2 October 2024. This event brings together people from different sectors all over the world to discuss how to accelerate and support people-powered change and create a better society for generations to come.

The UFS is excited to collaborate with SIX, as its vision and values overlap. During this three-day indaba, aspects such as – what it takes to build accountable, inclusive, and participatory institutions, specifically the future role of universities in South Africa – will be discussed. Themes to be explored include young people as drivers of change, post-industrial transitions and community resilience, the role of art, social change and bridging divides, and systemic approaches to dealing with unemployment.

Some of the speakers and participants in the programme include Carla Duprat from ICE (Brazil); Cheryl Jacob from ESquared Investments (South Africa); François Bonnici from the Schwab Foundation for Social Entrepreneurship (Switzerland); Sir Geoff Mulgan from the University College London (UCL) in the United Kingdom; and Dr Narissa Ramdhani from the Ifa Lethu Foundation (South Africa).

The UFS will also use the opportunity to showcase its campus and offerings to attendees, focusing on its transformation story and some of the interdisciplinary forward-thinking programmes. Guests will also be treated to true South African hospitality, laying the foundation for strong relationships and collaboration.

SIX believes in the transformative power of people working together. Exchanges based on mutual value and reciprocity are the missing link in tackling the world’s problems. As a friendly, expert entry point to global social innovation, their work connects organisations, sectors, communities, and nations to build capabilities and create opportunities for collaboration. 

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept