Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Years
2019 2020 2021
Previous Archive
09 May 2019 | Story Eugene Seegers | Photo Johan Roux
Jan-Albert van den Berg
Prof Rantoa Letšosa, Dean of the Faculty of Theology and Religion; Prof Jan-Albert van den Berg; Prof Kobus Schoeman, Head of the Department of Practical and Missional Theology; and Prof Engela van Staden, Vice-Rector: Academic.

“Have we — have I — thought sufficiently about the deeper and sacred meaning of everyday life?” Intriguingly, this was how Prof Jan-Albert van den Berg concluded his inaugural lecture on 28 March 2019. During this journey, Prof Van den Berg took his listeners via the scenic route, starting with a mere outline of the divine — first a sketch, then a drawing, until a fully-fledged painting emerges — ending with a manifestation of glory as seen by each individual.

Faith in popular culture

“Practical theology,” said Prof Van den Berg, “implies a specific sensitivity and feeling for the description and meaning of practice and praxis. The use of narratives is one possible way of understanding and documenting a specific involvement in praxis.”

As an object lesson from popular culture, Prof Van den Berg cited the now-infamous-yet-ultimately-beneficial amateur restoration of the Ecce Homo by octogenarian Cecilia Giménez in Borja, Spain. The original fresco, ‘Behold the Man’, was painted in 1930 by Spaniard Elías García Martínez. By 2012, the artwork had suffered the ravages of time, until Giménez’s enthusiasm for art restoration happened to it. At first, the historical society and local townsfolk were up in arms. However, since 2012, Borja’s flagging tourist industry has been revived, and the proceeds from the picture’s fame help to fund not only a local museum but a care home for the elderly as well. 

The entire debacle quickly went viral on social media and the internet, leading Prof Van den Berg to comment on the underlying significance of social media as a field of praxis. As a nod to this aspect of modern culture, he specifically used hashtags (#sketching, #drawing, #painting, #tweetingGod, #findingthesacred) for the subtitles of his lecture. He said, “This is how the Twitter world in particular talks about God, in order to express multiple and compound understandings of daily life.” 

Evergreen Bible student

Prof Van den Berg’s love of practical theology dated back to his days as a student, when he said he learnt that “theology was not just a noun but a verb”. He said: “Practical theology’s description of the Divine in everyday life represents, for me, the relevance and topicality with which I associate theology.” He added that the title of his inaugural lecture directly relates to this understanding, as much as it can be strongly associated with his recent doctoral thesis at the University of Queensland, entitled Tweeting God: A practical theological analysis of the communication of Christian motifs on Twitter.

Expressions of faith in the mundane

In answering his question, mentioned at the outset, Prof Van den Berg said: “Perhaps there is more to be seen, heard, and read in everyday-life texts of the Cecilias of the world who take up their ‘paintbrushes’ ”. Stating that formal theological language has, in certain aspects, lost some of its impact and that many people have turned a deaf ear to the articulation of these truths, Prof Van den Berg concluded that “one must envision possible alternative descriptions, in the form of existing practices of #tweetingGod, finding the sacred in everyday life”.



News Archive

DF Malherbe Memorial Lecture
2005-05-19

DF Malherbe Memorial Lecture: Language and language activism in a time of transformation (summary)
Proff Hennie van Coller and Jaap Steyn

Language activism necessary for multilingualism
The awareness is growing that language activism will be needed to bring about a truly democratic multi-lingual society. What is quite clear is that a firm resolve must continuously resist the concentrated pressure on Afrikaans-medium schools (and universities) to allow themselves to be anglicised through becoming first parallel medium, then dual medium, and finally English medium institutions.

Proff Hennie van Coller and Jaap Steyn said this last night (Wednesday night) in the 24th DF Malherbe Memorial Lecture at the University of the Free State. Prof van Coller is head of the Department Afrikaans, Dutch, German and French at the UFS. Both are widely honoured for their contributions to Afrikaans and the promotion of Afrikaans.

They discussed three periods of transformation since 1902, and said about the current phase, which started in 1994:  “Besides all institutions and councils having to be representative of South Africa’s racial composition, places of education were required to open their doors. Quite rapidly this policy has had the result that schools and universities may be solely English medium, but not solely Afrikaans medium. Afrikaans medium institutions — if they claim the right to remain Afrikaans — are quickly branded racist, even though their student body may include all races.

“Education departments are presently exerting great pressure on Afrikaans medium schools to become double or parallel medium schools.  Parallel medium education is an equitable solution provided it can be sustained. Established parallel medium schools, such as Grey College in Bloemfontein, have catered even-handedly for English and Afrikaans speakers for decades. But the situation is different in the parallel medium (and still worse in the double medium) schools that spring up usually at the behest of a department of education.

“Afrikaans schools are converted almost over-night into parallel or dual medium schools without any additional personnel being provided. Depending on the social environment, a parallel medium school becomes reconstituted as a dual medium school on average in five to eight years, and dual medium school becomes an English-only school in two to three years. Some Afrikaans medium schools have become English medium in just three years.

“Though the Constitution recognises mono-lingual schools, officials in the provinces insist that Afrikaans schools become dual or parallel medium; English medium schools are left undisturbed. One must conclude that the tacit aim of the state is English as the sole official language, despite the lip-service paid to multi-lingualism, and the optimistic references to post-apartheid South Africa as a ‘rainbow’ nation.”

They said a recent study has shown that the 1 396 Afrikaans schools in the six provinces in 1993 have dwindled to 844. The fall off in the Free State is from 153 to 97; in the Western Cape from 759 to 564; in Gauteng from 274 to 155; in Mapumalanga from 90 to 3; in the North West from 82 to 13; and in Limpopo Province from 38 to 12.

They said the changes at universities, too, have been severe, as university staffs well know. Ten years ago there were five Afrikaans universities. Today there are none. The government demanded that all universities be open to all, which has meant that all universities have had to become English medium. And no additional funding was forthcoming for the changes. The government policy amounts to a language “tax” imposed on the Afrikaans community for using Afrikaans.

“Only when all schools (and universities) are English will the clamor cease. Academics and educationists are beginning to speak openly of forming pressure groups to save Afrikaans schools, and of using litigation as one of their methods. 59% of Afrikaans parents have said they would support strong action if Afrikaans were no longer a medium of instruction at schools.”

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept