Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Years
2019 2020 2021 2024
Previous Archive
25 August 2020 | Story Leonie Bolleurs | Photo Pixabay
Research-industry linkages for the promotion of biofortified maize and wheat, highlighted the link between research and industry.

Prof Maryke Labuschagne believes that research through collaboration can be to the benefit of the whole food chain, literally from laboratory to farm to fork. 

She is professor of Plant Sciences at the University of the Free State (UFS) and heads the SARChI Chair: Disease Resistance and Quality in Field Crops.

Prof Labuschagne recently delivered a presentation at a webinar organised by the International Maize and Wheat Improvement Center (CIMMYT) and the United States Agency for International Development (USAID). The focus was on Maize: Technologies, Development and Availability in South Asia. 

Her presentation: Research-industry linkages for the promotion of biofortified maize and wheat, highlighted the link between research and industry, stating that research outcomes should improve the livelihoods and health of people who grow and consume the food. 

Prof Labuschagne believes research by universities and research organisations can be linked to industry, with special reference to the development of biofortified crops. “Biofortification is the process where crop nutritional value is improved through genetic intervention,” she explains.

She states that the same technologies for crop biofortification can be applied throughout the world. 

In her presentation, Prof Labuschagne also reviewed the current technologies used, which include conventional genetic improvement and genetic engineering. Recently, the latter has been increasingly used for crop biofortification.

Enhancing nutritional value of crops

According to Prof Labuschagne, crop biofortification has developed exponentially in the last decade. Crop biofortification has been very successful in terms of improving the iron and zinc content, the provitamin A content, and the amounts of essential amino acids (lysine and tryptophan) in various staple foods.

“What we have learned is that genetic intervention in crop nutritional value is the best long-term solution to sustainably address vitamin and micronutrient deficiencies, especially in poor communities. It is a sustainable, and relatively cheap way to address mineral and vitamin deficiencies in the diets of people,” she says.

UFS research on biofortification

For a number of years now, a team of UFS scientists in the Division of Plant Breeding has been doing research on the biofortification of maize, sweet potatoes, bananas, and cassava. “The research took place in collaboration with a number of partners in Africa, and with funding from organisations such as the Bill and Melinda Gates Foundation.”

“This research has resulted in tangible outcomes, including the availability of seed and planting material of biofortified crops for farmers, who in turn make these crops available to consumers,” says Prof Labuschagne.

The crops not only add to the well-being of consumers, especially children and women, but also contribute to food security. 

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept