Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Years
2019 2020 2021 2024
Previous Archive
13 November 2020 | Story Leonie Bolleurs | Photo Dr Beanelri Janecke
Five of the multidisciplinary team of researchers and some postgraduate students are determining the depth of soil on the underlying rock layer of the sodic site in the Kruger National Park.

When the Vice-Rector: Research, Prof Corli Witthuhn, invited researchers to apply for funding towards multidisciplinary and interdepartmental projects in 2015, Prof Piet le Roux from the Institute for Groundwater Studies, and the late Dr Fred Kruger from the Centre for Environmental Management took the opportunity and proposed a project to study a catenal ecosystem in the Kruger National Park

According to Dr Beanélri Janecke from the Department of Animal, Wildlife and Grassland Sciences, who led the research team on this project, the team of researchers worked for four years, finding links between the catenal ecosystem (which can be described as a hillslope with different zones forming an environmental gradient from crest to foothill) and processes behind some of its abiotic (non-living) and biotic (living) components. 

Large-scale multidisciplinary research project

All their research on this multidisciplinary project was published in one Special Issue of the Koedoe journal at the end of October 2020. Dr Janecke and Prof Johan van Tol from the Department of Soil, Crop and Climate Sciences were guest editors of this special issue. Dr Llewellyn Foxcroft from SANParks is the Editor-in-Chief of the journal. Other UFS departments involved in this project include the Departments of Genetics; Microbial, Biochemical and Food Biotechnology; Plant Sciences; and Zoology and Entomology.

Dr Janecke says there are 12 articles in this issue and, together with the principal researchers (but excluding postgraduate students), there were 12 authors from the UFS (eight departments and divisions in the Faculty of Natural and Agricultural Sciences) and two from SANParks in associated research collaboration with authors from 14 other institutions. 

This special issue of the Koedoe journal covered research on hydrology, flowpaths, and ground water, including the soil types and properties of different zones on the catena. As stated by Dr Janecke, there are also articles on micro-organisms, fungi, and Fusarium in the soil of the root zone of plants (rhizobiome). 

The environment is degrading fast due to human activities, and there is a dire need for research to look at the bigger picture to find solutions on how to conserve ecosystems and not only smaller parts thereof. – Dr Beanélri Janecke

The journal also comprised articles on the vegetation communities and vegetation structure in the different zones. “Research on how the vegetation recovered post-drought of 2016-2017 and on large and small mammals present on the catena and at the closest waterholes was also published. All of these topics were linked in a discussion article on the catenal ecosystem,” says Dr Janecke.

Multidisciplinary research is not conducted very often on this scale. Many researchers will rather focus on one or a few specific aspects of the ecosystem in a specialist research field. 

SANParks introduced supersite concept

Dr Janecke says scientists from SANParks initiated this supersite concept, where research can be focused on specific areas with similar geology and landscapes in the Kruger National Park to generate multidisciplinary data from separate specialist research fields. 

“Our project went one step further and combined different research fields into one project done on a supersite over the same period. This multidisciplinary project created the opportunity for specialist research fields to be published separately in one special issue, but also to combine the expertise in one project that was summarised in a discussion article.”

She believes that the environment is degrading fast due to human activities, and that there is a dire need for research to look at the bigger picture to find solutions on how to conserve ecosystems and not only smaller parts thereof. “There is a need for a more holistic approach to research, and this special issue provides a framework and basis for similar multidisciplinary studies in future,” states Dr Janecke.

This issue is currently widely marketed on all social platforms of the Koedoe journal and AOSIS Publishers, while a podcast interview is also available at:  https://soundcloud.com/aosis-za/koedoe-interview-podcast-2020 (with permission from Louw Lombaard from AOSIS).

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept