Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
10 December 2019 | Story Valentino Ndaba | Photo Charl Devenish
Coloquium read more
The iKUDU kick-off meeting sets the tone for a three-year collaboration between 10 universities that share a vision for internationalisation

In order for higher education institutions to stay truly relevant and impactful, they need to be able to respond to global trends and patterns of higher education and internationalisation. Digitisation is one of the critical aspects of 4IR, which is currently unfolding.

The iKudu project is an innovative project that will connect large numbers of students utilising digital technology, thereby allowing students to gain international exposure irrespective of socioeconomic background, gender or disability status. Internationalised and transformed curricula, which integrate Cooperative Online International Learning (COIL) and virtual exchange, are a new model for the higher education teaching and learning. This will allow all students to develop the graduate attributes required for success and employability in a globalised world.

The University of the Free State (UFS) is the coordinator of the iKUDU project, which has been awarded €999 881,00 funding from the European Union’s Erasmus + Capacity Building in Higher Education (CBHE) framework. It held its kick-off meeting from 25 to 26 November 2019 at the Bloemfontein Campus. The Office for International Affairs coordinates the project and hosted this meeting, which mapped out the project’s trajectory for the next three years. The co-coordinating University of Antwerp and all partner universities attended.

Inclusive and decolonised curricula

Over the next three years 10 partner consortium universities, consisting of five European partner universities and five South African partner universities, will have the responsibility of developing a contextualised South African concept of Internationalisation of the Curriculum (IoC), which integrates COIL virtual exchanges. This is an ideal firmly anchored in our university’s Integrated Transformation Plan (ITP).

Dr Jos Beelen, a professor of Global Learning at The Hague University of Applied Sciences in The Netherlands, referred in his keynote address to the 2014 Erasmus Impact Study, which assessed the effects of mobility on the skills and employability of students and the internationalisation of higher education institutions.

According to the findings, 64% of employers considered international experience important for recruitment which was a significant increase from 37% in 2006. In addition, the study showed that 64% of employers said graduates with an international background are given greater professional responsibility. Although conducted in Brussels in the European Union, the results reflect the growing view that internationalisation is the future.

Bridging the mobility gap

COIL Consulting Director, Jon Rubin, also presented a keynote address in which he stated: “International education has long suggested that the way to expand one’s view of other cultures is to travel, usually by studying abroad, and that modality, when engaged with intensity and self-reflection, is probably still the best way for students to learn about the world.”

Coloquium Content
Delegates who attended the iKUDU Colloquium at the University of the Free State ( Photo: Charl Devenish) 

However, only a select few university students and professors have the chance to blend study and research with travel. “COIL is a method for re-purposing the tools and affordances of online education so that they serve a new goal – that of providing meaningful international experiences for students and instructors. I think we can do more to build true online bridges to other cultures and I believe we can accomplish that through COIL linkages,” said Rubin.

UFS Rector and Vice-Chancellor, Prof Francis Petersen, alluded to the project in his welcoming speech saying: “The focus of the iKUDU project is curriculum transformation.” The iKUDU kick-off meeting served as a platform to develop a project implementation plan that will ensure that equal, bilateral international collaboration between institutions and in the classroom remains a high priority.

News Archive

Weideman focuses on misconceptions with regard to survival of Afrikaans
2006-05-19

From the left are Prof Magda Fourie (Vice-Rector: Academic Planning), Prof Gerhardt de Klerk (Dean: Faculty of the Humanities), George Weideman and Prof Bernard  Odendaal (acting head of the UFS  Department of Afrikaans and Dutch, German and French). 
Photo (Stephen Collett):

Weideman focuses on misconceptions with regard to survival of Afrikaans

On the survival of a language a persistent and widespread misconception exists that a “language will survive as long as people speak the language”. This argument ignores the higher functions of a language and leaves no room for the personal and historic meaning of a language, said the writer George Weideman.

He delivered the D.F. Malherbe Memorial Lecture organised by the Department Afrikaans at the University of the Free State (UFS). Dr. Weideman is a retired lecturer and now full-time writer. In his lecture on the writer’s role and responsibility with regard to language, he also focused on the language debate at the University of Stellenbosch (US).

He said the “as-long-as-it-is spoken” misconception ignores the characteristics and growth of literature and other cultural phenomena. Constitutional protection is also not a guarantee. It will not stop a language of being reduced to a colloquial language in which the non-standard form will be elevated to the norm. A language only grows when it standard form is enriched by non-standard forms; not when its standard form withers. The growth or deterioration of a language is seen in the growth or decline in its use in higher functions. The less functions a language has, the smaller its chance to survive.

He said Afrikaans speaking people are credulous and have misplaced trust. It shows in their uncritical attitude with regard to the shifts in university policies, university management and teaching practices. Afrikaners have this credulity perhaps because they were spoilt by white supremacy, or because the political liberation process did not free them from a naïve and slavish trust in government.

If we accept that a university is a kind of barometer for the position of a language, then the institutionalised second placing of Afrikaans at most tertiary institutions is not a good sign for the language, he said.

An additional problem is the multiplying effect with, for instance, education students. If there is no need for Afrikaans in schools, there will also be no  need for Afrikaans at universities, and visa versa.

The tolerance factor of Afrikaans speaking people is for some reasons remarkably high with regard to other languages – and more specifically English. With many Afrikaans speaking people in the post-apartheid era it can be ascribed to their guilt about Afrikaans. With some coloured and mostly black Afrikaans speaking people it can be ascribed to the continued rejection of Afrikaans because of its negative connotation with apartheid – even when Afrikaans is the home language of a large segment of the previously oppressed population.

He said no one disputes the fact that universities play a changing role in a transformed society. The principle of “friendliness” towards other languages does not apply the other way round. It is general knowledge that Afrikaans is, besides isiZulu and isiXhosa, the language most spoken by South Africans.

It is typical of an imperialistic approach that the campaigners for a language will be accused of emotional involvement, of sentimentality, of longing for bygone days, of an unwillingness to focus on the future, he said.

He said whoever ignores the emotional aspect of a language, knows nothing about a language. To ignore the emotional connection with a language, leads to another misconception: That the world will be a better place without conflict if the so-called “small languages” disappear because “nationalism” and “language nationalism” often move closely together. This is one of the main reasons why Afrikaans speaking people are still very passive with regard to the Anglicising process: They are not “immune” to the broad influence that promotes English.

It is left to those who use Afrikaans to fight for the language. This must not take place in isolation. Writers and publishers must find more ways to promote Afrikaans.

Some universities took the road to Anglicision: the US and University of Pretoria need to be referred to, while there is still a future for Afrikaans at the Northwest University and the UFS with its parallel-medium policies. Continued debate is necessary.

It is unpreventable that the protest over what is happening to Afrikaans and the broad Afrikaans speaking community must take on a stronger form, he said.

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept