Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
19 July 2019 | Story Valentino Ndaba | Photo Charl Devenish
MEC for Education, Dr Tate Makgoe, presents an award to Khesa Maphakiso from Beacon High School at the ceremony.
MEC for Education, Dr Tate Makgoe, presents an award to Khesa Maphakiso from Beacon High School at the ceremony.

Projections indicate that by 2020 about 80% of all jobs will require some level of competency in Science, Technology, Engineering and Mathematics (STEM). Also, given the rising unemployment rate and the subsequent demand for entrepreneurial skills in the past few years, STEM education has become a priority for South Africa.

A step in the right direction

Equipping young people to be efficient in the world of work and business is a major driver behind the country’s education system. The MEC for Education in the Free State reiterated the importance of STEM subjects. Dr Tate Makgoe addressed about 200 top-performing Grade 12 learners from quintile 1-3 schools in the province who were attending the South African Institute for Chartered Accountants (SAICA) maths camp.

Making mathematics fashionable

The week-long camp recently closed with an awards ceremony which was held on the Bloemfontein Campus of the University of the Free State (UFS). Nine of the creams of the crop of matric learners were honoured for their achievements in mathematics, physical science, and accounting.

Zinhle Gumbi, from Morena Mokopela Secondary School, one of the three Mathematics Top Achiever award recipients has become more determined to choose a maths-related profession. “I have told myself that any career I follow must include maths. Dr Tate Makgoe said we must prove to people that the black child can do it.”

Emerging as one of the Accounting Top Achievers was Albert Ramatsekane from Tsoseletso Secondary School who intends to pursue a Chartered Accountant (CA) qualification. “The camp has boosted my confidence. Now I can choose the CA stream without thinking twice.” 

Sowing the seed and reaping the fruits

Accounting lecturer Mojalefa Mosala was satisfied with the results of the camp. “I am happy to see many familiar faces in my classes who have attended previous camps. It means we’re doing something right.”

Mosala, a former assistant camp organiser, has confidence in the project as it “affords a rare opportunity to learners who have not been exposed to information, the higher learning environment, study skills and motivational figures to experience all of these”. 
Kovsies prides itself in partnering with industry stakeholders to build the future of the country, one maths camp at a time.



News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept