Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
29 March 2019 | Story Lacea Loader
Edward Kiesswetter
Edward Kieswetter, newly appointed SARS Commissioner.

The Chairperson of the Council of the University of the Free State (UFS), Mr Willem Louw, extended a message of congratulations to Mr Edward Kieswetter on his appointment by President Cyril Ramaphosa this week as Commissioner of the South African Revenue Service (SARS).

Mr Kieswetter served as Deputy Chairperson of the UFS Council from 2008 to 2014 and was Visiting Professor at the university’s Business School until 2018.

“On behalf of the Council and the university community, I wish Mr Kieswetter well in his work as newly appointed SARS Commissioner. It is evident that the high-level selection panel made an exceptionally good choice for this crucial position. Mr Kieswetter’s vast experience as former SARS deputy commissioner, his subsequent track record of transformative leadership, and his experience in turning around a large institution will serve him well in this new role,” says Mr Louw.

Released by:

Lacea Loader (Director: Communication and Marketing)
Telephone: +27 51 401 2584 | +27 83 645 2454
Email: news@ufs.ac.za | loaderl@ufs.ac.za
Fax: +27 51 444 6393

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept