Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 May 2020 | Story Dr Ralph Clark | Photo Charl Devenish
Afromontane research area in the Eastern Free State.

Africa could be called ‘the continent of mountain archipelagos’ for the unusual fact that most of Africa's mountains are isolated ‘islands’ rather than linear, continuous mountain systems such as those in Asia (e.g. the Himalayas), Europe (e.g. the Alps), and the Americas (e.g. Rockies and Andes). Even in Southern Africa, where we have the linear Great Escarpment (5 000 km long), this system is so old that it has been breached in innumerable places by erosion into a series of independent mountain blocks.

The result of this mountain disconnection is that Africa's mountains display biodiversity patterns more akin to islands than to mountains: rich, exciting, and unique, and full of very localised and interesting species. Likewise, mountain communities have established and evolved unique cultural ways of life and traditions in their particular mountains – isolated from other groups on other mountains. But in some mountains, internecine warfare and tribal conflict caused mountains to become boundaries rather than welcoming places. This was certainly the case during the Mfecane in Southern Africa, ultimately leading to the birth of Lesotho as the ‘Mountain Kingdom’. Colonialism took this to a new level, and – for most of Africa – mountains became international borders between empires, splitting ethnic groups into several nationalities and marginalising large segments of the population in these new countries. This same geopolitical situation continues today, with major implications for the sustainable management of mountain ecosystem services, natural capital, and socio-cultural sustainability in multinational contexts.

The Afromontane Research Unit (ARU) – a continental leader in African mountain research – seeks to explore these socio-ecological complexities in terms of sustainable development, providing research that can help to secure a positive future for the people, biodiversity, and goods and services provided by Africa's mountains. As part of its mission, the ARU is leading the way in encouraging a multidisciplinary community of practice that will drive a science-policy-action interface for Southern African mountains in decades to come. As virtually all of Africa's water comes from its mountains, this is a critical service to a region increasingly at risk from drought and the socio-political implications of rivers and taps running dry. 

Although the Qwaqwa Campus is the home of the ARU, the ARU is welcoming affiliations from across the UFS and beyond. Should you wish to become affiliated to the ARU, please contact the Director, Dr Ralph Clark at ClarkVR@ufs.ac.za. Visit the new ARU's website 

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept