Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
29 October 2020 | Story Carmine Nieman | Photo Pexels
The Division of Organisational Development (OD) and Employee Wellness has developed numerous interventions to enhance employees' holistic well-being and to impact the university's climate and employee functioning.

October is Mental Health Awareness Month; everyone must understand what mental health is and what can be done to help improve mental health. Creating a better understanding, raising awareness, and distributing resources may be the ultimate solution to improve overall mental health and well-being.

The definition of mental health is broad and may be confusing or overwhelming for some individuals. According to the World Health Organisation (WHO), mental health is defined as: “a state of well-being in which the individual realises his or her own abilities, can cope with the normal stresses of life, can work productively and fruitfully, and is able to make a contribution to his or her community”. Other definitions describe mental health as a set of symptoms of positive functioning and feelings, representing an individual’s well-being (Keyes, 2002). 

The existing broad definitions of mental health may be less confusing or overwhelming when individuals know what is included or excluded in this definition. Mental health, similar to mental ill health, can be defined as a set of symptoms present at a specific level (Keyes, 2002). Still, the difference is that mental health symptoms overlap with the distinction between the social and cognitive functioning of an individual (Keyes, 2002). Therefore, mental health and well-being can be defined as more than just the absence of psychopathology; it is also the presence of emotional, psychological, and social well-being (Keyes, 2002, 2005). Furthermore, mental health should be seen in relation to all the other areas of well-being: social, spiritual, financial, environmental, physical, and occupational. Well-being is a holistic approach, and therefore all the areas of well-being influence each other either positively or negatively. This concept is usually misunderstood, but it is crucial to improving well-being and health. For instance, occupational well-being is one of the most important social determining factors of mental health, since the environment at work and the organisation can have a profound effect on the mental health and well-being of employees (World Health Organisation, 2020). On the opposite side, negative mental health damages an individual’s cognitive, behavioural, emotional, social, and interpersonal functioning (World Health Organisation, 2020). 

There is a bigger picture to mental health than most people realise. Mental health should be a priority for every individual. Still, it is essential to broaden the understanding of mental health and broaden the approach to increasing mental health. Mental health is part of a holistic well-being approach, focusing on all the well-being areas that influence each other. It is imperative to focus on a holistic approach to disease prevention and health promotion, which is dynamic and results in high energy and performance and an enhanced quality of life. 

The Division of Organisational Development (OD) and Employee Wellness has developed numerous interventions to enhance employees' holistic well-being and to impact the university's climate and employee functioning. The following holistically focused interventions are available to improve employee well-being:

• Workout@Home online
• Psychological and emotional debriefing sessions
• Well-being webinars
• Self-care workshop
• Thriving, not just surviving campaign
• MBTI team development sessions
• Coping with COVID-19 presentations
• #StayWellStayStrong
• I am Employee Wellness Programme
• CareWays
• Talent management
• Culture and engagement initiatives 
• OD and research initiatives 

Improving mental health should not be seen in isolation, but rather in collaboration with other well-being areas. We hope that your understanding of mental health has been enhanced by the bigger picture, namely holistic well-being. It is essential to see the bigger picture when it comes to mental health, since this may help to improve overall health and well-being. We also hope that you will create awareness of mental health and utilise and distribute the available resources we offer. 

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept