Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
17 February 2021 | Story Andre Damons | Photo Pixabay
Two final-year MBChB students show how it is done when they donated blood earlier this year.

Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery (MBChB) staff and students in the Faculty of Health Sciences have challenged other departments in the faculty as well as other faculties and departments at the University of the Free State (UFS) to see whose staff and students will donate the most blood!

Mrs Angela Vorster, UFS Clinical Psychologist, says the South African National Blood Services (SANBS) has been appealing for increased blood donations since the onset of the COVID-19 pandemic last year. In order to provide support, the School of Clinical Medicine at the UFS held a virtual blood donation challenge in 2020, to encourage students to participate in altruistic behaviour and to enable the pre-clinical platform year groups to also feel like they are providing essential medical assistance.

“This was hugely successful and consequently we decided to include a blood donation challenge in our annual Mental Health Awareness programme. The benefits of donating blood are not only of a physiological nature (e.g. it assists in reducing iron levels and helps to control high blood pressure etc.) but means you are giving something of yourself. It will definitely save at least one life, perhaps more, and is incredibly beneficial in enhancing feelings of self-worth and personal meaning,” says Vorster.

The Faculty of Health Sciences invited the SANBS to UFS this week to provide all students and staff with the opportunity to donate blood at their place of work and study. So Have a Heart and take a few minutes to relax with a cookie and cool drink while your heart does the work of blood donation for you.

Details are as follows:

When: 18 and 19 February

Where: Francois Retief Foyer UFS

Time: 07:00-14:30

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept