Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 July 2021 | Story Leonie Bolleurs | Photo Supplied
According to Prof Gerhard Bosman (bottom left), the biggest advantage of the COIL exchange for Architecture students was their cultural and online collaboration development while addressing urban diversity, multiplicity, and complexity in the built environment. During an online engagement between academics, were from the left: Prof Mark DeBoer and Prof Chiara De Santi; and bottom, right: Prof Carlo Citter.

In South Africa, student exchange programmes – especially at undergraduate level – remain extremely limited. The national Policy Framework for Internationalisation of Higher Education in South Africa, however, makes internationalisation of the curriculum mandatory and directs that it ‘must not negate curriculum transformation imperatives which higher education institutions in South Africa have an obligation to fulfil'.

The University of the Free State (UFS), through its Office for International Affairs, coordinates the iKudu project, which seeks to transform curricula through internationalisation and virtual exchanges. iKudu, a Capacity Building for Higher Education (CBHE) project, is funded by the European Union’s Erasmus+ programme with EUR999 881 (approximately R20 million) and is implemented over a three-year period. Partner universities in the project are the South African Central University of Technology, Durban University of Technology, University of Limpopo, and University of Venda, with the University of Antwerp, Amsterdam University of Applied Sciences, The Hague University of Applied Sciences, Coventry University, and the University of Siena the European partners in the project.

The dream

According to Cornelius Hagenmeier, Director of the UFS Office for International Affairs, at least 50 academics and 5 250 students from South Africa and Europe will participate in the project through the collaborative online international learning (COIL) exchange model. Academics are receiving training on accredited courses in a virtual setting where the classrooms (each located in a different country or cultural setting) of two or more higher education institutions are linked, working with colleagues from partner universities to implement COIL virtual exchanges for the benefit of their students. 

He says: “Students with different cultural and geographical perspectives and experiences have the opportunity to learn from each other through cross-cultural dialogue, bringing a global dimension to the course content. Apart from developing the intercultural competence, technological skills, and the ability to work in groups, students also enhance their employability.”

Another major advantage of this model is that it gives effect to the South African Policy Framework by contributing to internationalisation at home through purposeful integration of international and intercultural dimensions into the formal curriculum. 

Hagenmeier believes that, besides a transformed curriculum at all partner universities, this process will also influence policy development at national and regional level.  

The opportunity

BArchHons students from the History of Urban Settlement module in the UFS Department of Architecture are but one example of a group of students who benefited from the exchange programme. UFS associate professor and researcher in Earth Architecture, Prof Gerhard Bosman, collaborated with academics from Italy, Japan, and the USA to engage with 85 students across four continents. 

From the University of Siena, Italy, Prof Carlo Citter, an associate professor in Medieval Archaeology, participated in the programme. He was joined by Prof Mark deBoer, a lecturer from the English for Academic Purposes (EAP) programme at the Akita University in Japan, and Prof Chiara De Santi, an assistant professor of Modern Languages, teaching film and cultural courses in English and Italian at the Farmingdale State College in the USA.

Prof Bosman says the COIL exchange programme, which started on 12 April 2021, was executed in three parts. He shares his account of the nine-week journey: “After students introduced themselves on Padlet, they were divided into twelve teams to collaborate in groups of seven to eight students (while creating a digital presence on Google Drive) to discuss, explore, and reflect on the urban environment and the portrayal of society during war/the aftermath of a war as depicted in a selected main steam film. Six weeks later, the groups had to submit final video and slide presentations on these topics. In the last part of the exchange programme – where students benefited from the perspectives of academics in four different cultures – a group and individual assessment reflecting the course discipline of the four student groups had to be accommodated. 

Overcoming challenges

The process unfortunately also had its challenges. Due to the time difference at most of the institutions, students found it difficult to meet. They also had to overcome the language differences, since not all students at the four institutions were English first-language speakers. However, the use of Google Meet (an online tool) with its English caption function helped individuals to follow the text from English voices.

As academics and students worked through the challenges, Prof Bosman confirmed that the COIL exchange programme has significant advantages. He states that the biggest advantage of the COIL exchange for Architecture students was their cultural and online collaboration development while addressing urban diversity, multiplicity, and complexity in the built environment. 

A follow-up COIL exchange between the four new partner universities in 2022 is well underway in the development and planning phases.

News Archive

Government to benefit from training of interpreters
2009-03-31

 
Pictured, from the left, are: Prof Theo du Plessis (Director: Unit for Language Management, UFS), Ms Mokone Nthongoa (HOD: Sport, FS Department of Sport, Arts and Culture), Mr Khotso Sesele (MEC: FS Department of Sport, Arts and Culture) and Prof Engela Pretorius (Vice Dean: Faculty of the Humanities, UFS).
Photo: Mangaliso Radebe
Government to benefit from training of interpreters

The fourth phase of a project to train eight conference interpreters and 30 community interpreters to assist government departments at service delivery points in the Free State was launched this week.

The project is part of the Multilingualism Information Development Programme which brings together the Free State provincial government, the Province of Antwerp and the University of Antwerp in Belgium and the University of the Free State (UFS).

Speaking at the launch of the fourth phase of the project, the MEC for Sport, Arts and Culture in the Free State, Mr Khotso Sesele, said: “The fact that we have been through the first three stages of this project, and are now launching its fourth phase, is indicative of the magnificent progress that has been made. This is a sign that through partnerships we can achieve more.”

The MIDP IV consists of two pillars, namely a practical and a research component. Its aim is to generate interpreting capacity within the provincial Department of Sport, Arts and Culture. The focus is on training an interpreting team over three years which can be employed within a governmental context at various service points.

“As we approach the 2009 FIFA Confederation Cup and the 2010 FIFA World Cup tournaments, it will be important for our communities to be able to interact with millions of foreign nationals who will be in our country from different world destinations during and beyond these two important soccer events,” said the MEC.

“The focus on interpreter training by this fourth phase of MIDP is thus an important factor in ensuring better communication during and beyond these important soccer spectacles that will take place in our country.”
The focus of the first three phases of the MIDP was on the main official languages of the province. This fourth phase, which started in 2008, will run until 2010 and its focus is on the Xhariep District Municipality.

“The provision of interpreting services and its further extension to district municipalities will provide the necessary interpreting skills to our communities that will enhance better interaction amongst ourselves,” said Mr Sesele.

He said the fact that indigenous languages have been “elevated from their marginalised status to being languages of business and commerce” is an important milestone that must be cherished.

This fourth phase of MIDP will also incorporate sign language as part of its focus on interpreting services.

“In our quest to ensure a multilingual dispensation in our province, we need not neglect to remember people with disabilities,” he said. “This is a matter of principle that does not require debate.”

“We should thus ensure the realisation of the goal of MIDP IV which is to ensure smooth communication interaction within the wider public, including the deaf community.”

“This is a wonderful project,” said Ms Mathabo Monaheng, one of the students in the MIDP. “As a sign language interpreter trainee this project will empower me with the necessary skills to be able to make a meaningful contribution to the deaf community in terms of communication.”

The MIDP is funded by the Province of Antwerp and successfully implemented by the Unit for Language Management at the UFS.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
31 March 2009

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept