Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 June 2021 | Story Dr Cindé Greyling
Drummers entertained the Mokete crowds throughout the day.

During the past eight months, the University of the Free State Academy for Multilingualism has reached remarkable milestones. The Academy for Multilingualism was born from the UFS Language Policy (2016) and was approved by Senate in November 2020.

 

Letting languages grow

Multilingualism at the UFS entails the use of English as the primary medium of instruction, with Afrikaans, Sesotho, and isiZulu used selectively in tutorials to support the achievement of greater levels of academic literacy and understanding of the epistemology of the discipline, mostly among undergraduate students. “Accordingly, the academy’s drivers are to develop Sesotho and Isizulu as academic languages, encourage multilingualism in teaching and learning and as a social asset, and to develop English as a language of instruction,” says Dr Peet van Aardt, Custodian of the Academy for Multilingualism.

 

Developing Sesotho and Isizulu as academic languages

Academic word lists from seven departments are in the process of being translated, in conjunction with the Unit of Lexicography, to create glossaries. The team at South African Sign Languages will add videos to these glossaries to provide unique and inclusive content in the realm of multilingualism.

In April 2021, the academy – in collaboration with the TK Mopeli Library on the Qwaqwa Campus – hosted the launch of an English and Sesotho book on the campus. This work, Meriana ya Dimela tsa Basotho Medicinal Plants, was authored by Prof Rodney Moffett, honorary Research Fellow on the Qwaqwa Campus.

 

Multilingualism in teaching and learning

To assist students in overcoming the language barrier caused by English as medium of instruction, the academy is working with the Centre for Teaching and Learning’s A_STEP programme to pilot the use of translanguaging in tutor sessions. It is currently done in Law and Geography on the Bloemfontein Campus, and in Academic Literacy on the Qwaqwa Campus.

Voice-over translations of English lessons in the Faculties of Theology and Religion into Afrikaans and Sesotho paved the way for the academy to proceed with this practice in other subjects. They have been able to start with the Departments of Political Studies and Governance (Afrikaans, Sesotho, isiZulu) and Criminology (Sesotho).

 

English as a language of instruction

The university’s Academic Literacy and Language Development (ALLD) unit has also launched their English Academic Literacy courses for the Faculties of Law, Natural and Agricultural Sciences, Education, the Humanities, Health Sciences, and Economic and Management Sciences.

UFS staff will also be trained in teaching and translanguaging practices. Thus far, one lecturer has been nominated to track her use of translanguaging in the Academic Literacy classroom on the Qwaqwa Campus.

 

Multilingualism as a social asset

The fourth annual iCAN (Initiative for Creative African Narratives) was launched in April 2021. This project motivates students from all three campuses to write short stories in their mother tongue, and at the end of the year an anthology of stories will be published. In addition, some of the English stories will be injected into the English Academic Literacy courses for first-year students in order to localise the curriculum.

The Kovsies Multilingual Mokete will be hosted online this year and will include activities from the Bloemfontein, Qwaqwa, and South Campuses. The theme of this year’s festival is ‘Hearing you, hearing me’, ‘Ukungizwe, ukukuzwa’ (isiZulu), ‘Ons luister na mekaar’ (Afrikaans), and ‘Mmamele ke o mamele’ (Sesotho).

 

Academy for Multilingualism extending its footprint

A building that will house the academy on the Qwaqwa Campus is currently being built next to the new media lab. The building will comprise, among others, a 100-seater multipurpose lecture hall that can be converted into four smaller lecture halls. Similarly, a building for the academy is being constructed on the Bloemfontein Campus.

“The Academy for Multilingualism wants to ensure that the UFS becomes the South African leader in multilingualism, and at the impressive rate that they are delivering outputs, this goal will be reached soon,” says Dr Van Aardt.

News Archive

Dr Makutoane to present research on world stage in US
2017-06-14

“If the SBL has acknowledged you,
it means the research you are doing
is solid. There are people out there
who want to listen to my paper.”

To present a research paper at an international conference of about 10 000 people and where 100 sessions are taking place at the same time is what dreams are made of for an academic. This is no longer a dream for the humble Dr Tshokolo Makutoane who will share his knowledge at the annual meeting of the prestigious Society of Biblical Literature (SBL).

Dr Makutoane, a senior lecturer at the Department of Hebrew at the University of the Free State (UFS), will be a speaker at the conference in Boston, in the US, from 19-21 November 2017. This after receiving a remarkable travel grant from the SBL to present his paper, titled The Contribution of Linguistic Typology for the Study of Biblical Hebrew in Africa: The Case of Sesotho Pronouns.

Description: Dr Makutoane to present research on world stage in US Tags: Dr Makutoane to present research on world stage in US

Dr Makutoane, senior lecturer at the Department of
Hebrew at the University of the Free State, was
speechless when he heard he will be presenting a
paper at the annual meeting of the Society of Biblical
Literature in Boston in the US.
Photo: Jóhann Thormählen

Scholars from around the world participate
His paper is part of a thematic session on “Theoretical Approaches to Anaphora and Pronouns in Biblical Hebrew” in which scholars from Canada, the US, Australia, Europe and Israel will participate.

The research Dr Makutoane will be showcasing in Boston is about teaching Biblical Hebrew in Africa, and more specifically, pronouns, to Sesotho-speaking students.

“SBL is one of the largest organisations in the world and if you get the opportunity to present a paper there, it is one of the highest honours in our context you can have,” Dr Makutoane said.

“If the SBL has acknowledged you, it means the research you are doing is solid. There are people out there who want to listen to my paper.”

According to the SBL website (https://www.sbl-site.org) more than 1 200 academic sessions and workshops will take place at the conference, co-hosted by the SBL and the American Academy of Religion.

Highlight of researcher’s entire career
Receiving the grant and attending the conference for the first time is the highlight of Dr Makutoane’s career. “I feel very grateful, honoured and humbled. I was speechless when I heard about it. I couldn’t help myself and actually cried,” he said.

The grant, given to only four SBL members – the other three are from Samoa, Nigeria and India – is intended to support under-represented and under-resourced scholars who demonstrate a financial need.

Dr Makutoane thanked his mentors, Prof Jacobus Naudé and Prof Cynthia Miller-Naudé, who assisted him with the application. Naudé is a senior professor at the Department of Hebrew and Miller-Naudé a senior professor and head of the department.

Dr Makutoane, who studied Theology at the UFS and is a minister at the NGKA Rehauhetswe church near Bloemfontein, is also grateful to his church that gave him the opportunity to study at the UFS and be able to work at the university.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept