Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 June 2021 | Story Dr Cindé Greyling
Drummers entertained the Mokete crowds throughout the day.

During the past eight months, the University of the Free State Academy for Multilingualism has reached remarkable milestones. The Academy for Multilingualism was born from the UFS Language Policy (2016) and was approved by Senate in November 2020.

 

Letting languages grow

Multilingualism at the UFS entails the use of English as the primary medium of instruction, with Afrikaans, Sesotho, and isiZulu used selectively in tutorials to support the achievement of greater levels of academic literacy and understanding of the epistemology of the discipline, mostly among undergraduate students. “Accordingly, the academy’s drivers are to develop Sesotho and Isizulu as academic languages, encourage multilingualism in teaching and learning and as a social asset, and to develop English as a language of instruction,” says Dr Peet van Aardt, Custodian of the Academy for Multilingualism.

 

Developing Sesotho and Isizulu as academic languages

Academic word lists from seven departments are in the process of being translated, in conjunction with the Unit of Lexicography, to create glossaries. The team at South African Sign Languages will add videos to these glossaries to provide unique and inclusive content in the realm of multilingualism.

In April 2021, the academy – in collaboration with the TK Mopeli Library on the Qwaqwa Campus – hosted the launch of an English and Sesotho book on the campus. This work, Meriana ya Dimela tsa Basotho Medicinal Plants, was authored by Prof Rodney Moffett, honorary Research Fellow on the Qwaqwa Campus.

 

Multilingualism in teaching and learning

To assist students in overcoming the language barrier caused by English as medium of instruction, the academy is working with the Centre for Teaching and Learning’s A_STEP programme to pilot the use of translanguaging in tutor sessions. It is currently done in Law and Geography on the Bloemfontein Campus, and in Academic Literacy on the Qwaqwa Campus.

Voice-over translations of English lessons in the Faculties of Theology and Religion into Afrikaans and Sesotho paved the way for the academy to proceed with this practice in other subjects. They have been able to start with the Departments of Political Studies and Governance (Afrikaans, Sesotho, isiZulu) and Criminology (Sesotho).

 

English as a language of instruction

The university’s Academic Literacy and Language Development (ALLD) unit has also launched their English Academic Literacy courses for the Faculties of Law, Natural and Agricultural Sciences, Education, the Humanities, Health Sciences, and Economic and Management Sciences.

UFS staff will also be trained in teaching and translanguaging practices. Thus far, one lecturer has been nominated to track her use of translanguaging in the Academic Literacy classroom on the Qwaqwa Campus.

 

Multilingualism as a social asset

The fourth annual iCAN (Initiative for Creative African Narratives) was launched in April 2021. This project motivates students from all three campuses to write short stories in their mother tongue, and at the end of the year an anthology of stories will be published. In addition, some of the English stories will be injected into the English Academic Literacy courses for first-year students in order to localise the curriculum.

The Kovsies Multilingual Mokete will be hosted online this year and will include activities from the Bloemfontein, Qwaqwa, and South Campuses. The theme of this year’s festival is ‘Hearing you, hearing me’, ‘Ukungizwe, ukukuzwa’ (isiZulu), ‘Ons luister na mekaar’ (Afrikaans), and ‘Mmamele ke o mamele’ (Sesotho).

 

Academy for Multilingualism extending its footprint

A building that will house the academy on the Qwaqwa Campus is currently being built next to the new media lab. The building will comprise, among others, a 100-seater multipurpose lecture hall that can be converted into four smaller lecture halls. Similarly, a building for the academy is being constructed on the Bloemfontein Campus.

“The Academy for Multilingualism wants to ensure that the UFS becomes the South African leader in multilingualism, and at the impressive rate that they are delivering outputs, this goal will be reached soon,” says Dr Van Aardt.

News Archive

Mineral named after UFS professor
2017-09-29

Description: Mineral tredoux Tags: International Mineralogical Association, tredouxite, Prof Marian Tredoux, Department of Geology, Barberton 

Tredouxite (white) intergrown with bottinoite (light grey),
a complex hydrous alteration product. The large host
minerals are nickel-rich silicate (grey), maybe willemseite,
and the spinel trevorite (dark grey).


More than five thousand minerals have been certified by the International Mineralogical Association (IMA). One of these minerals, tredouxite, was recently named after an academic at the University of the Free State (UFS). 

Tredouxite was named after Prof Marian Tredoux, an associate professor in the Department of Geology, to acknowledge her close to 30 years’ commitment to figuring out the geological history of the rock in which this mineral occurs. The name was chosen by the team which identified the new mineral, consisting of Dr Federica Zaccarini and Prof. Giorgio Garuti from the University of Leoben, Austria, Prof. Luca Bindi from the University of Florence, Italy, and Prof. Duncan Miller from the UFS. 

They found the mineral in the abovementioned rock from the Barberton region in Mpumalanga, in May 2017.

In the past, a mineral was also named after Marie Curie
With the exception of a few historical (pre-1800) names, a mineral is typically named either after the area where it was first found, or after its chemical composition or physical properties, or after a person. If named after a person, it has to be someone who had nothing to do with finding the mineral.

Prof Tredoux said: “As of 19 September 2017, 5292 minerals had been certified by IMA. Of these, 81 were named after women, either singly or with a near relation. Marie Curie is named twice: sklodowskite (herself) and curite (plus husband). Most of the named women are Russian geoscientists.”

Another way to assess the rarity of such a naming is to consider that fewer than 700 minerals have been named after people. Given that there are by now seven billion people on the planet, it means that a person who is granted a mineral name becomes one in 10 million of the people alive today to be honoured in such a way. To date, over a dozen minerals had been named after South Africans, three of them after women (including tredouxite).

It contains nickel, antimony and oxygen
The chemical composition of tredouxite is NiSb2O6 (nickel antimony oxide). This makes it the nickel equivalent of the magnesium mineral bystromite (MgSb2O6), described in the 1950s from the La Fortuna antimony mine in Mexico.  

“This announcement is of great academic importance: the discovery by the Italian team of a phase with that specific chemical composition will undoubtedly help me and my co-workers to better understand the origin of the rock itself,” she said. She also expressed the hope that it may raise interest in the Department of Geology and the UFS as a whole, by highlighting that world-class research is being done at the department. 

The announcement of this new mineral was published on the International Mineralogical Association Commission on New Minerals, Nomenclature and Classification website, the Mineralogical Magazine and the European Journal of Mineralogy.

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept