Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 June 2021 | Story Dr Cindé Greyling
Drummers entertained the Mokete crowds throughout the day.

During the past eight months, the University of the Free State Academy for Multilingualism has reached remarkable milestones. The Academy for Multilingualism was born from the UFS Language Policy (2016) and was approved by Senate in November 2020.

 

Letting languages grow

Multilingualism at the UFS entails the use of English as the primary medium of instruction, with Afrikaans, Sesotho, and isiZulu used selectively in tutorials to support the achievement of greater levels of academic literacy and understanding of the epistemology of the discipline, mostly among undergraduate students. “Accordingly, the academy’s drivers are to develop Sesotho and Isizulu as academic languages, encourage multilingualism in teaching and learning and as a social asset, and to develop English as a language of instruction,” says Dr Peet van Aardt, Custodian of the Academy for Multilingualism.

 

Developing Sesotho and Isizulu as academic languages

Academic word lists from seven departments are in the process of being translated, in conjunction with the Unit of Lexicography, to create glossaries. The team at South African Sign Languages will add videos to these glossaries to provide unique and inclusive content in the realm of multilingualism.

In April 2021, the academy – in collaboration with the TK Mopeli Library on the Qwaqwa Campus – hosted the launch of an English and Sesotho book on the campus. This work, Meriana ya Dimela tsa Basotho Medicinal Plants, was authored by Prof Rodney Moffett, honorary Research Fellow on the Qwaqwa Campus.

 

Multilingualism in teaching and learning

To assist students in overcoming the language barrier caused by English as medium of instruction, the academy is working with the Centre for Teaching and Learning’s A_STEP programme to pilot the use of translanguaging in tutor sessions. It is currently done in Law and Geography on the Bloemfontein Campus, and in Academic Literacy on the Qwaqwa Campus.

Voice-over translations of English lessons in the Faculties of Theology and Religion into Afrikaans and Sesotho paved the way for the academy to proceed with this practice in other subjects. They have been able to start with the Departments of Political Studies and Governance (Afrikaans, Sesotho, isiZulu) and Criminology (Sesotho).

 

English as a language of instruction

The university’s Academic Literacy and Language Development (ALLD) unit has also launched their English Academic Literacy courses for the Faculties of Law, Natural and Agricultural Sciences, Education, the Humanities, Health Sciences, and Economic and Management Sciences.

UFS staff will also be trained in teaching and translanguaging practices. Thus far, one lecturer has been nominated to track her use of translanguaging in the Academic Literacy classroom on the Qwaqwa Campus.

 

Multilingualism as a social asset

The fourth annual iCAN (Initiative for Creative African Narratives) was launched in April 2021. This project motivates students from all three campuses to write short stories in their mother tongue, and at the end of the year an anthology of stories will be published. In addition, some of the English stories will be injected into the English Academic Literacy courses for first-year students in order to localise the curriculum.

The Kovsies Multilingual Mokete will be hosted online this year and will include activities from the Bloemfontein, Qwaqwa, and South Campuses. The theme of this year’s festival is ‘Hearing you, hearing me’, ‘Ukungizwe, ukukuzwa’ (isiZulu), ‘Ons luister na mekaar’ (Afrikaans), and ‘Mmamele ke o mamele’ (Sesotho).

 

Academy for Multilingualism extending its footprint

A building that will house the academy on the Qwaqwa Campus is currently being built next to the new media lab. The building will comprise, among others, a 100-seater multipurpose lecture hall that can be converted into four smaller lecture halls. Similarly, a building for the academy is being constructed on the Bloemfontein Campus.

“The Academy for Multilingualism wants to ensure that the UFS becomes the South African leader in multilingualism, and at the impressive rate that they are delivering outputs, this goal will be reached soon,” says Dr Van Aardt.

News Archive

Africa the birthplace of mathematics, says Prof Atangana
2017-11-17


 Description: Prof Abdon Atangana, African Award of Applied Mathematics  Tags: Prof Abdon Atangana, African Award of Applied Mathematics

Prof Abdon Atangana from the UFS Institute for Groundwater Studies.
Photo: Supplied

 

Prof Abdon Atangana from the Institute for Groundwater Studies at the University of the Free State recently received the African Award of Applied Mathematics during the International conference "African’s Days of Applied Mathematics" that was held in Errachidia, Morocco. Prof Atangana delivered the opening speech with the title "Africa was a temple of knowledge before: What happened?” The focus of the conference was to offer a forum for the promotion of mathematics and its applications in African countries.

When Europeans first came to Africa, they considered the architecture to be disorganised and thus primitive. It never occurred to them that Africans might have been using a form of mathematics that they hadn’t even discovered yet.

Africa is home to the world’s earliest known use of measuring and calculation. Thousands of years ago Africans were using numerals, algebra and geometry in daily life. “Our continent is the birthplace of both basic and advanced mathematics,” said Prof Atangana. 

Africa attracted a series of immigrants who spread knowledge from this continent to the rest of the world.

Measuring and counting
In one of his examples of African mathematics knowledge Prof Atangana referred to the oldest mathematical instrument as the Lebombo bone, a baboon fibula used as a measuring instrument, which was named after the Lebombo Mountains of Swaziland. The world’s oldest evidence of advanced mathematics was also a baboon fibula that was discovered in present-day Democratic Republic of Congo.

Another example he used is the manuscripts in the libraries of the Sankoré University, one of the world’s oldest tertiary institutions. This university in Timbuktu, Mali, is full of manuscripts mainly written in Ajami in the 1200s AD. “When Europeans and Western Asians began visiting and colonising Mali between the 1300s and 1800s, Malians hid the manuscripts in basements, attics and underground, fearing destruction or theft by foreigners. This was certainly a good idea, given the Europeans' history of destroying texts in Kemet and other areas of the continent. Many of the scripts were mathematical and astronomical in nature. In recent years, as many as 700 000 scripts have been rediscovered and attest to the continuous knowledge of advanced mathematics and science in Africa well before European colonisation. 

Fractal geometry

“One of Africa’s major achievements was the advanced knowledge of fractal geometry. This knowledge is found in a wide aspect of Africa life: from art, social design structures, architecture, to games, trade and divination systems. 

“The binary numeral system was also widely known through Africa before it was known throughout much of the world. There is a theory that it could have influenced Western geometry, which led to the development of digital computers,” he said. 

“Can Africa rise again?” Prof Atangana believes it can.

He concluded with a plea to fellow African researchers to do research that will build towards a new Africa.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept